您的位置 首页 英语词汇

“公车表情”用英语怎么说?

公车表情用英语怎么说?不知道你有没有注意过公交车上人们的表情?不论他们是在低头玩手机,还是看窗外,或是看别人的包包或鞋子,表情几乎是清一色的漠然,这就是bus look公车表情。这个表达也适用于地铁,不过英文就该改成subway look

“公车表情”用英语怎么说?

不知道你有没有注意过公交车上人们的表情?不论他们是在低头玩手机,还是看窗外,或是看别人的包包或鞋子,表情几乎是清一色的漠然,这就是bus look——公车表情。这个表达也适用于地铁,不过英文就该改成subway look了。

Bus look refers to a blank facial expression (somewhat similar to a poker face) used while riding a bus. A person sustaining a bus look is often in deep thought or examining the surrounding people. Off the bus, this can be considered acting Stoic.

“公车表情”指的是在乘公交车时脸上显露出的漠然的表情(有点像面无表情的“扑克脸”)。一个摆出“公车表情”的人通常是陷入深思或是在观察周围的人。如果下了车还是这副表情,那么这个人大概就会被视为禁欲主义者了。

Example:

I stepped on the bus and looked down the aisle, all I saw were a bunch of people with bus looks minding their own business.

我上车后向另一头望去,看到的都是些摆出“公车表情”、忙着各自事情的人。

声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/2094.html

“公车表情”用英语怎么说?

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈