《布里奇顿》女演员对一名女性公开示爱

Bridgerton star Jessica Madsen has declared her ‘love for a woman’ in a sweet social media post.《布里奇顿》明星杰西卡·马德森在社交媒体上甜蜜地表达了她对“一名女性的爱意”。The actress, 32, plays Cressida Cowper in the Netflix period drama, but has

Bridgerton star Jessica Madsen has declared her ‘love for a woman’ in a sweet social media post.

布里奇顿》明星杰西卡·马德森在社交媒体上甜蜜地表达了她对“一名女性的爱意”。

The actress, 32, plays Cressida Cowper in the Netflix period drama, but has also appeared in other shows including Holby City, Mr Selfridge and Tina and Bobby.

这位32岁的女演员在Netflix时代剧中饰演克雷西达·考珀,但她也出演了包括《霍尔比市》《塞尔弗里奇先生》和《蒂娜与鲍比》在内的其他剧集。

After sharing that she was bisexual last year, Jessica then offered her followers a sweet update on her love life this weekend.

去年,杰西卡宣布自己是双性恋后,这个周末又在社交媒体上甜蜜地更新了她的爱情生活。

‘In Love with a woman, loud about it and proud about it! 🌈#pride #pridemonth #loveislove #gaypride,’ she shared on Instagram alongside a series of pride related photos, including a video of her with rainbow diamantes under her eyes.

“爱上了一个女人,大声说出来,以此为荣!🌈#骄傲 #骄傲月 #爱就是爱 #同性恋骄傲,”她在Instagram上分享道,并附上了一系列与骄傲相关的照片,包括一段视频,视频中她的眼睛下方镶嵌着彩虹色的钻石。

Running across June, Pride Month is dedicated to celebration and commemoration of lesbian, gay, bisexual, and transgender pride.

骄傲月从六月开始,旨在庆祝和纪念女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和跨性别者的骄傲。

Her post was met with many supportive comments, including from co-star Nicola Coughlan, who shared a series of love hearts.

她的帖子收到了许多支持性的评论,包括合作演员妮可拉·考夫兰分享的一系列爱心符号。

Jonathan Bailey also posted a series of hearts.

乔纳森·贝利也发布了一系列爱心符号。

Meanwhile Hannah Dodd, who plays Francesca Bridgerton, commented: ‘Love youuuuuu.’

与此同时,饰演弗朗西斯卡·布里奇顿的汉娜·多德评论道:“爱你哟。”

On her Instagram story, the actress also re-shared viral pride posts saying ‘News flash: I’m queer’ and ‘Don’t interact with me in June unless this is the vibe you’re bringing,# the latter of which featured an illustration of a bucking unicorn-slash-Pegasus with multi-coloured wings.

在这位女演员的Instagram故事中,她还分享了病毒式传播的骄傲帖子:“新闻快讯:我是同性恋”和“六月里别跟我互动,除非你能带来这种氛围”,后者配有一幅独角兽与飞马混合体的插画,长着一双多彩翅膀。

Last year, Jessica also shared a similar post for Pride, writing, ‘Bi the way…. happy Pride month’, alongside graphics that said, ‘Bisexuals are not “confused”,’ “Bi AF”, and the Panic! At the Disco lyric ‘Girls love girls and boys/and love is not a choice’.

去年,杰西卡也为骄傲月分享了类似的帖子,写道:“双性恋就这样……骄傲月快乐”,并配上图片,上面写着:“双性恋者并不‘困惑’”、“Bi AF”和“Panic! At the Disco”乐队的歌词“女孩爱女孩和男孩/爱不是一种选择”。

Jessica has appeared on the past three seasons of Bridgerton, with her character initially seen as a romantic rival for Daphne Bridgerton (Phoebe Dynevor) and then Penelope Featherington (Nicola).

杰西卡参演了《布里奇顿》过去三季,她的角色最初被视为达芙妮·布里奇顿(菲比·戴恩沃)和佩内洛普·费瑟林顿(妮可拉)的浪漫对手。

This season she also formed an unexpected friendship with Eloise Bridgerton (Claudia Jessie), which has left some fans calling for the women to have a romantic storyline of their own.

这一季,她还与埃洛伊丝·布里奇顿(克劳迪娅·杰西)结下了意想不到的友谊,这让一些粉丝呼吁两位女性拥有自己的浪漫故事线。

In an interview with The Cut last month, Jessica said she loved seeing her character develop a firm friendship after alienating many with her gossiping ways in the past.

杰西卡上个月在接受《The Cut》采访时说,她很高兴看到自己的角色在过去因八卦而与许多人疏远后,发展出了坚固的友谊。

‘Immediately, the words and the text were so delicious for Claudia and I to play with, and we had such an amazing chemistry and a bond with each other.’

“我和克劳迪娅一拿到剧本和台词就兴奋不已,我们之间的化学反应很棒,彼此之间的默契也很足。”

She added the pair develop a ‘safe space’ and ‘really learn from each other and grow because they’re so different’.

她补充说,两人“找到了一个安全的空间”,并且“真的从对方身上学到了很多东西并成长,因为她们是如此不同”。

  • 本文标签:
  • Bridgerton 布里奇顿
    声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/34037.html

    《布里奇顿》女演员对一名女性公开示爱

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈