您的位置 首页 英语口语

Ducks and drakes: 打水漂

小时候玩过“打水漂”吗?大家分头找来扁平的石头或瓦片,投出去,比比看谁的水漂在水上点的次数多、飞得远;一连打出的漂儿像蜻蜓点水,甚是好看……有没有想过,“打水漂”的游戏国外也有,想不想知道,它的英语怎么说?英语中,“打水

小时候玩过“打水漂”吗?大家分头找来扁平的石头或瓦片,投出去,比比看谁的水漂在水上点的次数多、飞得远;一连打出的漂儿像蜻蜓点水,甚是好看……

有没有想过,“打水漂”的游戏国外也有,想不想知道,它的英语怎么说?

英语中,“打水漂”可用“to play ducks and

drakes”来形容,大约16世纪进入英语词汇。可惜,duck(母鸭)和drake(公鸭)——这么有趣怪异的表达,竟然从辞源上找不到它确切的出处。不过,据语言学家猜测,由于公鸭求爱时头总是一点一点的,而它的尾巴则以水平方向飞快地左右摇摆,整个动作有点像孩子们的“水漂”游戏。

另外,如果看到duck-stone,千万别闹出什么笑话,它可不是“鸭石头”,而是指“打水漂用的石子”。

在游戏之外,“打水漂”这个词可不是很受欢迎,中文往往用来指“把钱白白扔掉、浪费掉”的行为,英语中的play ducks and

drakes也可用于形容这种“挥霍无度的行为”。举个例子:

Having played ducks and drakes with his own

money, he wanted to play the same silly game with mine.

他把自己的钱挥霍完以后,又要拿我的钱去干那些傻行当。
 

(英语点津陈蓓编辑)

  • 本文标签:
  • drakes 水漂 小时候 玩过
    声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/5819.html

    Ducks and drakes: 打水漂

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈