您的位置 首页 英语词汇

“big cheese”是什么意思?真的不是“大奶酪”…

关于big的俚语,你都知道多少呢?接下来小编就带大家一起来看看,赶紧学起来吧!To be a big deal成为大人物成为重要人物/名人,尤指在特定的位置/工作领域。例:I hear shes a big deal in Biochemical engineering nowadays.我听说她现在

关于big的俚语,你都知道多少呢?接下来小编就带大家一起来看看,赶紧学起来吧!

To be a big deal

成为大人物

成为重要人物/名人,尤指在特定的位置/工作领域。

例:I hear she’s a big deal in Biochemical engineering nowadays.

我听说她现在在生化工程方面是个大人物。

To be the big cheese

成为大人物

非常不正式。成为重要/有影响力的人,尤指在工作/公司领域。“The big cheese”经常被用来谈论老板或经理。

例:She’s the big cheese of the HR department.

她是人力资源部的重要人物。

To be a big shot

成为大佬

一个重要的、成功的或有影响力的人。然而,“big shot”可能具有负面含义,而且经常被讽刺地使用。

例:Alright big shot, don’t spend all your millions all in one go.

好吧,大佬,不要把你所有的钱都一股脑儿花掉。

To be a big fish in a small pond

成为一个小地方的大人物

例:If he went to London he wouldn’t think quite so highly of himself. Here he’s a big fish in a small pond.

如果他去伦敦,他不会对自己有那么高的评价。他在这种小地方一定是个大人物。

To make the big time

赚大钱

例句:When he made the big time he took everyone to the most expensive restaurant in town to celebrate.

当他赚大钱的时候,他带大家去城里最贵的餐厅庆祝。

  • 本文标签:
  • big cheese
    声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/7878.html

    “big cheese”是什么意思?真的不是“大奶酪”…

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈