您的位置 首页 英语口语

美国俚语:Push around 驱使(某人)

A. Kyle, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic.A: Kyle, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be p

A. Kyle, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic.

A: Kyle, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。

B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.

B: 嘿! 我是在帮你忙! 你不应该这样指使我!

“把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想得到吧! 

  • 本文标签:
  • 美国 俚语 around 驱使 某人
    声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/9320.html

    美国俚语:Push around 驱使(某人)

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈