这些中文千万不要用英语直译,老外根本看不懂

语言是人类文化的载体和重要组成部分,由于中西方文化之间的差异,有些句子如果用英语直译,可能会导致翻译上的偏差,甚至有些词让人无从翻译。我们一起来看几例↓Cherry blossoms are seen at Donghu Lake Park in Wuhan, Hubei provinc

除了good、greata、mazing,其实老外更想听你这么夸他们!

Other ways to say Well Done / Words of Encouragement其他方式来表达“做得好”/那些鼓励的话Great job!做得好!That’s great!棒极了!Bravo!超棒!Way to go!干得漂亮!Amazing!太赞了!Superb!超赞!Brilliant!精彩!Perfect!完美!Perfectl

关于衣服类的趣味俚语put a sock in it到底什么意思

Idioms are phrases or common expressions which usually have figurative but sometimes also literal meaning. Check out our list of common idioms related to clothes and clothing.习语是指通常具有比喻意义,但有时也具有字面意

避免沟通中的7个陷阱,治好你的社交恐惧症

不管是工作还是生活,都离不开沟通交流。但很多人的烦恼往往也来自于此,特别是当代年轻人常处于一种“网络群聊交际花,线下社恐似哑巴”的状态。既然面对面的沟通无法避免,我们应该掌握好聊天的语言艺术。在与人对话时注意避免以下7个

Bag lady不是“爱买包的女人”,千万别理解错!

俗话说,没有什么问题是一个包包解决不了的,如果有,那就两个。买包,是几乎每个女人的终极爱好。英语中,有一个单词叫做:bag lady。很多人看到这个短语,就容易理解成为“爱买包的女人”。其实并不是……Creative Headline/unsplashBa

“买单”不要再说pay the bill啦,正确表达看这里…

请客买单是人际交往中的艺术,巧妙处理可让我们的人际关系更加顺畅,处理不当则会陷入尴尬境地。接下来就一起看看有哪些“买单”相关的地道英语表达吧。piotr szulawski@brodatafotografia/unsplash01 have/ get the bill最常用的用法,

“烂摊子”用英语该怎么表达?

01、an awful mess烂摊子“烂摊子”可不是指“破烂的摊子”,而是指“一些难以处理的、乱七八糟的事情”,可以用an awful mess表示。The manager resigned suddenly, leaving an awful mess.经理突然辞职,留下个烂摊子。对话A:I'm n

怎么用英语说“压力山大”?这些表达你都要清楚

01.有压力的stressed (out) /strest/ I feel stressed.我感觉很有压力。She looks stressed out.她觉得很有压力。I am stressed.我很紧张。02. 给(某人)压力,使紧张Sth stresses (one) outYou’re stressing me out!你让我很紧张!

吴某凡被刑拘!“天网恢恢,疏而不漏”用英语怎么说?

重磅消息!吴某凡因涉嫌强奸罪被拘留了!对此,英大只能表示,天网恢恢,疏而不漏。在都美竹和其他女孩的检举下,吴某凡,终于被刑事拘留了!那么问题来了:如何用英语来表达“天网恢恢,疏而不漏”?首先,我们先来理解一下“天网恢恢,

别再把lose your head翻译成“头掉了”!没这么血腥!

我可以打包票,80%的人看到 lose 这一个单词,都会想到“失去”这个意思。但这个口语高频词在不同的语境下运用,又岂会这么简单?比如:Lose it,就不是“失去它”,同样,lose your head 也不能翻译成“头掉了”。关于“lose”的表达01.

You're a good-time girl 可不是在夸你…

大家都知道,good time是“好时机”,girl是“女孩”,那么问题来了,当有人对你说You\'re a good-time girl,你知道是什么意思吗?是指好时间女孩?赶上好时代的女孩?或者是形容保养有方犹如少女?千万别这么想,这可不是在夸人。一起来看看是什么意思吧。Sergey Shmidt@monstercritic/unsplashgood-time

聊聊买房的那些英语:首付、按揭、贷款、尾款

说起“首付款”,大家应该都不陌生。这年头,啥都讲理财方案,买房、买车,付个首付就可以,这“首付款”真是个好东西,甚至还可以做到0首付新车开回家。那你们知道“首付”英语怎么说吗?可不是first pay或者first payment哦!Potential

烧脑“剧本杀”成年轻人社交新宠,用英文怎么说?

老一辈在盘文玩,年轻人在盘桌游。玩家们“盘”来“盘”去的剧本杀也是火了好一阵儿了。早期剧本杀是被网络综艺《明星大侦探》带火的。解释性的翻译会说成Live Action Role Playing (LARP) games 实景角色扮演游戏。但媒体报道大多都采用

Sunday driver可不是“星期天司机”,乱用当心冒犯别人…

可能有不少小伙伴虽然很早就考了驾照,但还是个妥妥的Sunday driver。讲到这里,大家知道Sunday driver是什么意思吗?可不是“星期天的司机”那么简单。英语中有很多和Sunday有关的表达,它们往往与字面意思有很大区别。今天咱们就来边看

怎样用英语形容两人“很般配”?

你追剧的时候喜欢“嗑cp”吗?在你看来,哪一对影视剧中的情侣最“般配”?在口语会话中,怎样用英语描述两个人“是天生一对”?这个问题值得我们好好学一下!小编整理出常见的几种表达,大家可以参考一下。第一个:You (two) are a pe
用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈