https://dict.jiandongshicai.cn/
近日,丹麦的一名艺术家拿了博物馆借给他创作艺术品的巨款直接离去,只留下空白的画框。他坚称,“卷款而去”本身就是艺术,并表示不会还钱。Photo: Kunsten MuseumA Danish museum loaned artist Jens Haaning tens of thousands of dol
Britain's biggest companies are slashing tens of thousands of jobs in a desperate effort to reduce costs as the coronavirus pandemic shocks the economy and forces businesses into survival mode.疫情对经济造成严重冲击
A New Zealand man posted horrifying video footage that showed hundreds of thousands of dead mussels that had washed onto shore after seemingly being cooked to death.一个新西兰男人发布了一段可怕的视频,视频中成千上万贻贝
British tour company Thomas Cook collapsed early Monday after failing to secure emergency funding, leaving tens of thousands of vacationers stranded abroad.英国旅游公司Thomas Cook未能获得应急资金,于周一早上破产了,导致
图片来源:视觉中国Ikea has repeatedly asked people not to play hide-and-seek in its stores. And yet people keep organizing massive, thousand-person games at Ikea.宜家多次请求人们不要在店里玩捉迷藏,然而人们依然在宜家组织
Thailand says it will ban plastic waste imports by 2021, meaning the UK must find somewhere else for the thousands of tonnes of plastic it currently sends to the country for recycling each month.泰国表示,将从2021年
当地时间3月31日,英国著名物理学家霍金的葬礼在剑桥圣玛丽教堂举行。大约500名霍金的亲友和同事受邀出席了这场私人丧礼,但仍有各界人士在教堂外为霍金送行。The drizzle kept falling. Cambridge seemed to be weeping as thousands of
Google co-founders and Silicon Valley billionaires try to live forever谷歌联合创始人们的长生不老之梦One hundred and fifty thousand people die every day, reports Tad Friend of The New Yorker in the article, The God Pill:
导读:印度全国禁酒,老鼠开喝。Police in the eastern Indian state of Bihar say rats have consumed thousands of litres of confiscated alcohol.印度东部城市比哈尔的警察称,老鼠已经喝掉了几千升被没收的酒精。The state banned th
导读:前不久特朗普总统对于气候变化的言论集齐了科学界的不满,他们不满政客们总是不相信科学,担心这会给民众带来不好的影响。那么,在这场风靡全球的科学游行中发生了什么呢?Thousands of scientists have taken part in demonstration
导读:近日维基解密又搞了个大新闻,爆料称美国CIA一直对安卓和iPhone实施监听,谷歌、苹果和三星等大公司的产品都在名单之列。Wikileaks published thousands of documents said to detail the US spy agencys hacking tools on Tuesday.
导读:伦敦一女士为还房贷过了一年的极简生活,一年都不乱花钱的她领悟到了什么?宝宝是真心服了。A woman has saved tens of thousands of dollars after she vowed to buy nothing for a whole year.一女子发誓一整年不买任何东西,而后
导读:为了响应领导人的号召,百万伊朗人走上街头,抗议特朗普禁令,呼喊美国已死。Hundreds of thousands of Iranians have rallied across Iran today carrying effigies of US President Donald Trump and chanting Death to America.
导读:美国著名短跑运动员泰森盖伊15岁的女儿近日在肯塔基州不幸遭遇枪击身亡。LEXINGTON, Ky. (AP)Thousands of people joined Olympic sprinter Tyson Gay at a candlelight vigil Monday night on a Kentucky high school track honori
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
