https://dict.jiandongshicai.cn/
英国慈善机构英国癌症研究所发布的报告显示,出生于上世纪80年代初至90世纪中的所谓千禧一代,与前几代相比更容易发胖。UK millennials are on track to be the most overweight generation since records began, health experts say.健
随着人们夜生活越来越丰富,睡眠困难成了一大难题,这在北京尤甚。Children and teenagers in Beijing get less sleep than those in other parts of the country, putting them at a higher risk of physical and mental health problem
Climate change is already harming millions of people around the world and will become the biggest health threat of the 21st century, experts have warned.专家警告说,气候变化已对全球数百万人口构成伤害,并将成为21世纪最大
From VOA Learning English, this is the HealthLifestyle report.这里是VOA健康生活频道。Nearly 790 million people around the world do not get enough to eat.世界上有近7.9亿人没有足够的食物。Most of them live in developing co
From VOA Learning English, this is the HealthLifestyle report.VOA英语学习健康生活方式方面的报道。We may not need another study telling us that fruits and vegetables are good for our bodies.或许已经有很多研究表明,蔬菜水
导读:近日,美国科学家研究显示黄瓜、西红柿、以及所有谷物中含有的一种蛋白质能够使人患上痴呆。Gwyneth Paltrow faced scrutiny after a guest writer for her health website claimed a protein in cucumbers could lead to Alzheimer
导读:你知道吗?哈佛大学的现任校长是一位女性,而她自己最忌讳的就是他人称她为哈佛女校长。In a public seminar at the Harvard School of Public Health on Monday afternoon, University President Drew G. Faust said that she has
France has banned unhealthily thin models as part of a new law targeting unrealistic body images and eating disorders.法国颁布法令禁止模特病态消瘦,旨在控制为追求不切实际的暴瘦而造成的饮食紊乱。Models will be required to
导读:近日,星巴克又放出一个大招--因为中国人看病太贵,于是老板决定为中国员工的父母购买重疾险。Good news for parents of Starbucks employees in China: The company is now offering health insurance that will likely benefit arou
导读:据外媒报道,美国总统特朗普酝酿已久的医改法案于周五未获国会通过。US President Donald Trump has blamed Democrats for the failure of his healthcare bill.美国总统唐纳德.特朗普已经将他的医疗法案失败归咎于民主党。The bill
导读:本周三,中国第一夫人彭丽媛发表讲话,为自己在艾滋病和肺结核等领域的人道主义工作受到世界范围的关注而感到骄傲和荣幸。Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping and World Health Organization (WHO) goodwill ambass
导读:持续一周多的雾霾有所好转,当此之际,包括卫计委和环保部等多部委联合召开了新闻发布会,表达了在2017年治霾的决心。Multiple national-level ministries including the National Health and Family Planning Commission (NHFPC) a
导读:澳大利亚一男子一年只吃土豆,减掉了115磅。After a year of eating nothing but potatoes, an Australian man says he is almost 115 pounds lighter and feeling healthier and happier, even as nutritionists warn against tryi
导读:宝宝心里苦!单身不仅被叫做汪,以后还要被归类到残疾人士了?According to the World Health Organization (WHO), failure to find a sexual partner is now considered a disability.世界卫生组织称,交不到性伴侣将被定义为一种
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
