简答网专题频道nearly栏目,提供与nearly相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道nearly栏目能够成为您了解nearly、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

nearly

[ˈnɪəli]

adv.几乎;差不多;

例句:

  • 1、

    I was nearly killed in the accident.

    我在这场事故中险些丧命.

    《简明英汉词典》
  • 2、

    Their countries had been at war for nearly six weeks.

    他们的国家陷入战争状态已将近6个星期了。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 3、

    Are you nearly ready?

    你快准备好了吗?

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    新的全球财富榜出来了,亚马逊的贝佐斯依旧是首富

    Not even a nearly $40 billion divorce can topple Amazon (AMZN) founder and CEO Jeff Bezos from being the world's richest person.离婚分给前妻近400亿美元也没有影响亚马逊创始人兼首席执行官杰夫贝佐斯世界首富的地位。For t

    亚马逊终于推出不插电的Echo智能音箱了

    After launching nearly a dozen Echo speaker models in India in two years, Amazon said on Wednesday it is adding a new variant to the mix that addresses one of the most requested features from customers in the nation: por

    研究显示,英国最穷和最富人群的平均寿命差距扩大到近10年

    英国研究人员发现,英国最富裕和最贫困的社会成员之间的预期寿命差距扩大到近10年。The life expectancy gap between the most affluent and the most deprived members of society in England widened to nearly 10 years, British rese

    老外在中国:在黑暗中前行,寻得信心之光

    When the mountain trail you thought would take you downhill suddenly ends in a great snarl of thorny bushes, and its nearly dusk, you know theres trouble ahead.当你本想沿着山间小路下山时,突然发现眼前却是一片荆棘丛生、灌

    “桑吉”号在东海爆燃沉没, 专家: 对环境影响不大

    携带了13.6万吨凝析油的伊朗油轮与一艘散货船在东海相撞,燃烧了一周后沉没。它对环境到底会造成怎样的影响呢?不用太担忧,专家分析称,影响并不大。The Iranian tanker went down on Sunday, nearly eight days after it collided with

    联合国报告称:2050年全球人口将达98亿

    The United Nations said that the world population isexpected to reach 8.6 billion in 2030, and to hit 9.8billion by 2050, despite nearly universal lowerfertility rates.联合国日前表示,尽管世界各地的生育率几乎都有所下降,

    藻类可能有助于养活饥饿的世界

    From VOA Learning English, this is the HealthLifestyle report.这里是VOA健康生活频道。Nearly 790 million people around the world do not get enough to eat.世界上有近7.9亿人没有足够的食物。Most of them live in developing co

    HR都是怎么看穿你的求职谎言的?

    导读:每个求职者都撒谎,这已经是不争的事实。但是,HR如何去发现这些谎言呢?After some of David Shulmans friends lost almost everything to financial swindler Bernard Madoff nearly a decade ago, it made him wonder how well w

    专家称要大量引进外国女性解决“光棍危机”,你怎么看?

    导读:越来越多人关注中国的光棍危机,许多人也提出了各种各样的解决办法,你认为大量引进外国妇女可行吗?About 30 million men in China cant find wives in China due to the countrys gender imbalance issue. Thats nearly half of t

    55.3%受访者表示在雾霾天会佩戴口罩,而更多的人在质疑其功效

    导读:即便超过一半的人在雾霾天会佩戴口罩,但口罩的防霾功效却饱受质疑。Over half of respondents say they wear masks on smoggy days but nearly 60 percent doubt their effectiveness, according to a survey by China Youth Daily

    调味料也是造假的!你能告诉我,吃的什么东西是靠谱的吗?

    导读:近日,中国政府调查了天津近郊调味料造假中心,约50家工厂制造人们广泛使用的假冒调味料。这些年爆出的假冒产品已经不少了,我只想问,到底还有什么吃的是靠谱的?Chinese authorities are investigating nearly 50 factories alleg

    罗丝·麦高恩承认曾被工作室负责人强奸,而好莱坞对此不予理睬

    导读:罗丝麦高恩揭露娱乐圈中性别歧视,称其曾被好莱坞工作室负责人强奸并预报案。With nearly 25 years of experience in Hollywood, Rose McGowan is all too familiar with both the obvious and insidious ways sexism functions in

    你的手机是否安全?96%的移动网络用户曾遭遇信息安全事件

    导读:随着移动网络的普及,信息安全事件层出不穷,报告显示,96%的移动网络用户曾遭遇信息安全事件。Nearly 96 percent of Chinese mobile Internet users have been exposed to information security risks, and over 40 percent of the

    纯木结构,无钉无铆,建筑奇迹获吉尼斯认证“世界最高木塔”

    导读:山西应县木塔,耸立千年,堪称奇迹,获吉尼斯认证A nearly 1,000-year-old wooden pagoda in Yingxian County, North Chinas Shanxi Province, has been declared the worlds tallest wooden pagoda by Guinness World Records.中国

    Chinese traditional handicraft: Knife grinding

    72-year-old knife-grinder Du Jikun is sharpening a pair of scissors in Hangzhou, east China's Zhejiang province, on July 12, 2017. Du has sharpened nearly 500,000 knives and scissors in his 56 years career. In lanes
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈