简答网专题频道worker栏目,提供与worker相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道worker栏目能够成为您了解worker、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

worker

[ˈwɜːkə(r)]

n.工人,员工;劳动者;[虫]工蜂,工蚁;

workers

例句:

  • 1、

    Under law, your employer has the right to hire a temporary worker to replace you.

    根据法律规定,你的雇主有权雇用一名临时工来代替你。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 2、

    The social worker would try to get her to see she was acting against the boy's interests.

    这位社会工作者会设法让她明白她这么做对这个男孩没有好处。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 3、

    Following qualification, he worked as a social worker.

    通过资格考试认证之后,他做了一名社会工作者。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    麦当劳一顾客往店员脸上泼咖啡,被判3年徒刑

    assault[ə'sɔːlt]v. 攻击;袭击图片来源:视觉中国McDonald's customer gets 3 years in prison for throwing hot coffee in drive-thru worker's face.一名麦当劳顾客将热咖啡泼到得来速汽车餐厅员工的脸上,被判入狱3年

    Lululemon与联合国合作了,开展人道主义项目

    图片来源:图虫创意In the podcast Awake at Night, Melissa Fleming, the chief spokesperson for the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), explores what it takes to be a humanitarian worker in some of the wo

    英国多家企业试行一周四天工作制 缩短工时或将成真

    A string of small British firms have switched their workers over to a four-day week, the Guardian can reveal, amid mounting political interest in the idea that working less could deliver higher productivity and better ba

    员工对视不能超过5秒钟,奈飞的新规太奇葩了

    Netflix has banned its workers from looking at each other for more thanfive seconds as part of new bizarre no-flirting rules.作为新的奇怪的不能搭讪守则之一,奈飞公司禁止其员工相互对视超过5秒钟。The company's film crew ca

    无法摆脱过去的伤痛?到底是什么让中国年轻人“忘了爱”?

    导读:中国的单身问题已经成为一个社会话题,许多人不是条件太差找不到对象,而是因为种种原因忘了爱。Li Qinyi, a 26-year-old white-collar worker in Beijing, recently stopped taking phone calls from a man who had been professin

    农民工自传《我是范雨素》 何以刷爆朋友圈?

    农民工自传《我是范雨素》 何以刷爆朋友圈?导读:《我是范雨素》刷爆朋友圈,网友称从范雨素身上看到了自己。44岁、离异、初中文化、家政女工范雨素走红只用了一天,她文章有何特别之处?An essay written by a migrant worker about her

    2017年什么工作最吃香?这些专业的学生有福了!

    导读:许多人都说2017年是中国经济困和就业困难的一年,但是某些行业的从业者需求量和工资却呈现逆流而上的趋势。In which industries are workers in demand? Who can expect to have deeper pockets in the new year? Lets have a look

    奇葩公司发高跟鞋做年终福利,大爷不淡定了!

    导读:郑州某区环卫工人的年终福利竟然是高跟鞋,大爷大妈们瞬间不淡定了。Sanitation workers in the Erqi district of Zhengzhou recently received high heels as part of their employee benefits, triggering hot online debate, acc

    16人团伙非法进行肾交易遭起诉

    导读:16名犯罪嫌疑人,9个月内摘取51枚肾脏器官,出卖后获利1034万元,这是迄今为止我国被公诉的最大一宗非法买卖人体器官案件。此案中,涉罪人员除人体器官贩子外,还有4名正规医院的医生。Sixteen people, mostly medical workers, got

    “我其实是会游泳的!”落水大熊猫经成功救援后重返大自然

    导读:近日,四川卧龙森林公园的一只大熊猫在试图越过水电站的时候不幸落入水中,经民警和工作人员援救,大熊猫得以重返大自然。Forest police and workers at the China Giant Panda Protection and Research Center successfully rescue

    进一步采取措施保护医护人员安全迫在眉睫

    导读:医患关系紧张,医闹频发,如何制止这一恶性循化,保障医护人员安全?最高检最近就发布了一份进一步保障医护人员安全的声明。BEIJING, Oct. 21 (Xinhua) -- China will step up efforts to protect the safety of medical workers by

    高手在民间!退休老人12年手工雕出3D版《清明上河图》

    导读:以生命为磨石,蘸十二年夕阳,铁杵终成针夏裹一身汗迹,冬夹两怀抖颤,手指闪血光,胸前显刀痕。在作品全部完工后的2016年重阳夜,曾经的文艺青年冯树元写下了自己的感怀。Feng Shuyuan, a retired worker living in Hengyang, Huna

    尼泊尔流浪儿童为抵御饥寒吸毒胶

    导读:尼泊尔首都加德满都的流浪儿童靠吸食毒胶艰难求生。According to the Child Workers in Nepal Concerned Centre, there are 5,000 street children in Nepal and many of them are on the streets of the capital, Kathmandu.尼泊尔

    The making of sea salt

    Workers labor at a saltern, making sea salt through seawater evaporation in the summer heat, in costal Zhoushan city, East China's Zhejiang province, on June 20, 2017.Workers labor at a saltern, making sea salt throu

    Workers cope with sweltering heat in Beijing

    Residents in Beijing have been experiencing high temperatures over the last few days, and the mercury reached 40℃ on July 11. The scorching sun has turned the city into a huge sauna, and some people have opted to remain
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈