简答网专题频道万亿栏目,提供与万亿相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道万亿栏目能够成为您了解万亿、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

万亿

[wàn yì]

trillion

例句:

  • 1、

    BRIC GDP was$ 13.5 trillion, while MIKT GDP at almost 30 percent of that:$ 3.9 trillion.

    “金砖四国”的GDP为13.5万亿美元,而上述四国的GDP约占其30%,为3.9万亿美元。

    互联网摘选
  • 2、

    China's gross domestic product ( GDP) expanded 2.3 percent year on year last year, exceeding the 100-trillion-yuan threshold for the first time, official data of the National Bureau of Statistics showed on January 18. That makes China the only major economy to post growth in 2020.

    国家统计局1月18日公布的数据显示,2020年我国国内生产总值(GDP)首次突破100万亿元,比上年增长2.3%。中国成为全球唯一实现经济正增长的主要经济体。

    互联网摘选
  • 3、

    New estimates of the water reserves now go up to 2,700 billion cubic meters of freshwater.

    对于地下淡水储存量的最新估计现在上升到了2。7万亿立方米。

    四级真题- 2018年 12月 1卷 阅读A
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    中国未来3年拟投资4.7万亿元兴建交通设施

    China is to pump almost Rmb5tn ($770bn) into transport infrastructure over the next three years, in a sign of its determination to use state investment to keep the economy humming.中国将在未来三年期间投入近5万亿元人民币

    2017年上半年12地区GDP达到1万亿元

    City night view of Chongqing, July 12, 2017. [Photo/VCG]At least 12 Chinese provincial-level regions hit GDP above one trillion yuan ($148 billion) in the first half of the year, among 25 regions reporting on their data.

    特朗普要坐不住了,2020年美国预算赤字预计将突破1万亿美元

    美国国会预算办公室日前表示,由于特朗普政府的减税和增加开支措施对推动经济长期增长没有多大帮助,美国联邦政府财政赤字将在2020年突破1万亿美元,比之前估计的时间早了两年。The U.S. budget deficit will surpass $1 trillion by 202

    CCTV9英语新闻:阿里巴巴2016财年GMV突破3万亿

    CCTV9英语新闻:阿里巴巴2016财年GMV突破3万亿HANGZHOU, March 22 (Xinhua) -- Alibaba Group on Monday said its gross merchandise volume (GMV) for the 2016 fiscal year had exceeded 3 trillion yuan (463 billion U.S. dollars).P

    商务部:2020年,中国贸易服务达1万亿美金

    导读:中国商务部部长高虎臣说,第13个五年计划(2016-2020)期间,中国服务贸易量有望进入黄金时代,2020年,进出口将超过1万亿美金,这将为世界服务企业带来商机。During the 13th Five-Year Plan (2016-2020), Chinas trade in services

    交通领域三年内投资4.7万亿

    导读:作为三年交通发展规划的一部分,超300个新项目已经做出规划。A massive spending plan has been outlined to try to give more reliable transportation access to Chinas more remote areas.近日,政府做出宏观计划,试图让更可靠

    四月新房销售量上升61%

    导读:周六,中国国家统计局在声明中表示,今年前四个月中国新房销售量同比上升61.4%,达到2.4万亿人民币(3674亿美金)。CHINAS new home sales in the first four months rose 61.4 percent year on year to 2.4 trillion yuan (US$367.

    中国银监会出台新规收紧影子银行风控

    ChinasbankingregulatoriscrackingdownonfinancialengineeringthatChinesebankshaveusedtodisguisetrillionsofdollarsinriskyloansasinvestmentproducts.中国银行业监管机构正在打击中国各银行用来把数万亿美元高风险贷款伪装成投资产品

    未来5年中国计划在铁路上投资538万亿美元

    A bullet train moves in Xinzheng, central China's Henan province on Sept 28, 2012.China is going to invest at least 3.8 trillion yuan ($538 billion) in new railway construction in the country's 13th Five Year Pla

    耗资万亿的“巨无霸”项目英文怎么说?

    也许你遇到过这种囧况,向合作伙伴、客户阐述耗资巨大的项目时苦于没有专业词汇,而总要把金额一提再提,结果不仅自己说得啰嗦,人家听着也累。别急,小编来帮你解决这个问题^_^今天,我们就来介绍各种巨资项目的英文说法:Teraprojectre

    中国政府今年预算2.45万亿美元

    中国政府今年预算2.45万亿美元Chinas Ministry of Finance offered a slew of numbers on Wednesday describing how the country plans to spend its money this year. The 2014 budget will reach an eye-popping 15.3 trillion yuan, o
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈