简答网专题频道严重栏目,提供与严重相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道严重栏目能够成为您了解严重、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

严重

[yán zhòng]

serious;grave;grievous;critical;graveness ;

例句:

  • 1、

    She was so ill that she was put on a respirator.

    她病得很严重,被戴上了人工呼吸器。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 2、

    She was fitted with a pacemaker after suffering serious heart trouble.

    她患上严重的心脏病后安装了心脏起搏器。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 3、

    We are in one of the most severe recessions in modern times.

    我们正在经历现代最严重的一段经济衰退。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    财政部、水利部紧急下达15亿元 支持受灾地区水利水毁设施修复

    近日,受台风“杜苏芮”影响,海河流域遭遇严重洪涝灾害,财政部会同水利部再次下达水利救灾资金15亿元,用于江河湖泊堤坝、水库及其涵闸、泵站、河道工程等水利工程设施水毁灾损修复,帮助受灾地区尽快恢复灾后生产生活秩序。This aerial photo shows workers operating

    美国药物滥用顽疾难治,青少年嗑药致死事件频发敲响警钟

    美国是全世界毒品问题和阿片类药物滥用问题最严重的国家。近年来,美国因阿片类药物和毒品泛滥导致的相关死亡率不断上升,美国政府对相关问题的处置方式也长期令民众不满。据美国福克斯新闻网3月3日报道,2022年全年,全美超过10.6万人死于阿片类药物过量,是有记录以来的

    美国幼儿托育服务缺口巨大 乡村地区陷托育危机

    在疫情和通胀的双重影响下,美国各地尤其是乡村地区的托育危机愈发严重。美国有11个州至少有60%的居民地处“托育荒漠”,找不到托幼机构的父母们只能被迫辞职或从事兼职工作。Photo/PexelsA shortage of child care in the US has become

    受新冠疫情影响,美国人均储蓄较去年下降超1万美元

    美国西北互惠银行最新发布的数据显示,受新冠疫情影响,美国人均储蓄额较去年下降了11000美元(约合人民币7.4万元)。该公司研究显示,60%的美国成年人表示,新冠疫情给他们的财务状况带来了“非常严重的打击”。[Photo/Pexels]The ongoing

    英国研究:严重新冠感染可使大脑老化20年,智商降低10个点

    In a study comparing 46 severe COVID-19 patients with 460 matched controls, researchers found the mental impacts of severe COVID-19 six months later can be the equivalent to aging 20 years – going from 50 to 70 years ol

    德意志银行警告:美国经济严重衰退即将到来

    据美国有线电视新闻网报道,德意志银行经济学家4月26日警告称,美国经济“可能迎来一场大衰退”。该机构认为,美联储可能需要采取1980年代以来最激进的货币紧缩措施,才能让通胀率从四十年高位降下来,而这将导致美国明年陷入深度衰退。[

    意大利多地发生严重旱灾 居民浪费用水将被罚款

    意大利刚刚经历了65年来最为干旱的冬天,北部多地已经三个月没有降雪或降雨。这迫使一些小镇定量供应用水,居民只有在必要情况下才能用水,否则就要被处以最高500欧元的罚款。[Photo/Pexels]People living in some northern Italian town

    "血奴案"反转 被拘禁充当血奴纯属编造!

    中国驻柬埔寨大使馆周一表示,根据柬埔寨警方的初步调查,“中国公民被绑架到柬埔寨当血奴”一案纯属编造。此案的所谓受害人李亚缘纶实际上是偷渡到柬埔寨的,之后查出有严重肝脏疾病。

    创新高:超七成纽约选民认为,该市犯罪问题非常严重

    纽约市74%的选民认为该市犯罪问题非常严重,这是自1999年昆尼皮亚克大学民意调查首次将这个话题纳入民意调查以来的最高纪录。这项于2月3日至7日对1343名登记选民进行的调查显示,犯罪是纽约面临的最紧迫问题。65%的选民担心自己会成为犯

    疫情期间美国离职潮引发“劝留”面谈

    伴随着辞职人数的上升,美国的“用工荒”越发严重,雇主们不得不绞尽脑汁留住现有人才。为了留住业务骨干的心,美国的公司们纷纷开展“劝留”面谈。[Photo/Pexels]Americans are walking away from their jobs in record numbers as remo

    乘飞机前不要吃这些东西!不然的话……

    疫情的来袭让很多人不敢在飞机上吃东西,改为在乘机前进食。专家指出,乘机前不能乱吃东西,否则后果很严重。来看看哪些食物上了“黑名单”。[Photo/Pexels]Eating on a plane used to be common practice. But in the age of COVID-19,

    conflict的过去式是什么?conflict的用法和例句

    conflict有争执;矛盾心理;冲突;严重分歧;等意思,那么你知道conflict的过去式是什么吗?今天一起来学习一下conflict的过去式以及conflict的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!conflict的过去式及其它时态conflict的过去式:conflictedc

    gross的过去式是什么?gross的用法和例句

    gross有总的,毛的;严重的;令人不快的;粗鲁的;等意思,那么你知道gross的过去式是什么吗?今天一起来学习一下gross的过去式以及gross的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!gross的过去式及其它时态gross的过去式:grossedgross的复数:gr

    美军所到之处,都在散播“战争”与“疫情”的病毒 | 小象漫评

    美英澳三国忽然搞起了核潜艇合作美国向澳大利亚转让技术全然不顾有严重核扩散风险The United States is making use of its new security pact AUKUS to sell nuclear submarine technology to Australia, oblivious to the high risks of

    欧洲第二波新冠疫情来势汹汹 多国比春季高峰更严重

    欧盟当地时间9月24日升高了对新冠疫情的警报,称多个成员国目前的情况比春季的疫情高峰更加严重。欧盟呼吁成员国立即加强管控措施,以应对新的新冠病毒传染源。People enjoy the view at the Gianicolo hill in Rome, Italy, on May 8, 2
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈