简答网专题频道传统栏目,提供与传统相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道传统栏目能够成为您了解传统、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

传统

[chuán tǒng]

tradition;convention ;

例句:

  • 1、

    The couple hold the unfashionable view that marriage is a sacred union.

    夫妇俩对婚姻的看法很传统,认为婚姻是神圣的结合。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 2、

    They have profaned the long upheld traditions of the church.

    他们亵渎了教会长期沿袭的传统.

    词典精选例句
  • 3、

    Several manufacturers are also nibbling away at Ford's traditional customer base.

    几家制造商也在蚕食福特公司的传统客户群。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    英语作文写信格式日期写在哪里?年月日怎么写?

    在英文写作中,书信作为一种传统的交流方式,其格式严谨而富有文化特色。正确掌握英语作文写信的格式,不仅有助于我们更好地进行跨文化交流,还能在学术和职场中展现我们的专业素养。

    中秋节英语作文3篇(带中文)

    中秋节,又称祭月节、月光诞、月夕、秋节、仲秋节、拜月节、月娘节、月亮节、团圆节等,是中公民间的传统节日。下面是简答网小编为您收集整理的中秋节英语作文3篇,供大家学习。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之艺术

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之文化遗产

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之汉语

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之国粹

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之戏剧

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之中国瑰宝

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之天干地支

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之十二生肖

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之传统节日

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之文学作品

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之儒家思想

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    2024年6月四级翻译中国特色词汇之四大名著

    在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

    四级口语有必要考吗?是机考还是人考?

    在当前的社会环境中,英语四级考试无疑是中国大学生必须面对的一项挑战。然而,与传统的书面考试不同,四级口语考试的存在引起了广泛的争议,不少学生质疑其重要性。
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈