can be used;usable;will do;workable;bring ;
例句:
1、
2、
The demand generated by one factory required the construction of another.
一家工厂产生的需求使得必须再建造一家工厂。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、
The situation was complicated by the spread of a serious forest fire.
一场严重的森林大火的蔓延使得形势更加复杂。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.jiandongshicai.cn/
在英语学习中,宾语从句是构建复杂句型不可或缺的元素,它使得句子能够传达更丰富的信息。本文将详细讲解宾语从句的用法及其连接词,帮助大家更好地理解和运用这一语法结构。在英语学习中,宾语从句是构建复杂句型不可或缺的元素,它使得句子能够传达更丰富的信息。本文将详细讲解宾语从句的用法及其连接词,帮助大家更好地理解和运用这一语法结构。
sharp的名词形式“sharpness”。这个名词形式既保留了“sharp”的基本含义,又扩展了其应用范围,使我们在表达上更为灵活多样。例句:The sharpness of the knife made it easy to cut through the meat. 这把刀的锋利使得切肉变得轻而易举。
一般来说,在正式的商业或学术英语信件中,日期通常写在信件的右上角。这种布局使得收件人在阅读信件时能够迅速识别出信件的发送时间。日期的格式通常是“月/日/年”或“日/月/年”,具体使用哪种格式取决于你所处的地理位置和所遵循的书写习惯。
拼写:如前所述,Zoe的拼写比较简单,没有多余的字母;而Zoey则多了一个“e”,使得整体看起来更加复杂。
发音:在发音方面,Zoe的发音较为单一,与拼写一致,读作“zō”。而Zoey的发音则稍微有些不同,读作“zō-ī”或“zōy”,其中的“y”发轻音。
句子1: "It was yesterday, during his break, that he finished his homework."这个句子使用强调句型来突出“昨天,在他的课间”这个时间点,表明正是在这个时候,他完成了作业。这种强调方式使得句子更加具体和明确。
往年欧洲人们都是依靠暖气来御寒的,但是,因为欧洲与俄罗斯之间的政治原因,俄罗斯向欧洲输送天然气的速度和数量受到了影响。相对说来,天然气这种能源的使用价格更贵,而电的使用价格更便宜,这就使得中国的电热毯在欧洲爆火。
中外思维的差异使得我们在学习英语词汇时容易产生错误理解,把中文背景带到英文单词中。不要紧,今天就跟着我们一起看看13大常错词,及时纠正错误观念并牢牢记住吧!1. IronyWhat you think it means:Something that is funny.你认为单词的含义是:滑稽的事。What it real
据雅虎新闻2月6日报道,美国在历史上实行“医学种族主义”的做法使得少数族裔不信任现有医疗体系,导致临床试验少数族裔样本不足。研究显示,占美国总人口13%的非裔仅占临床试验参与者的8%。此外,美国医疗卫生系统仍存在种族歧视,一些医生称,少数族裔很难获得参与临床
中外思维的差异使得我们在学习英语词汇时容易产生错误理解,把中文背景带到英文单词中。不要紧,今天就跟着我们一起看看25大常错词,及时纠正错误观念并牢牢记住吧!1. IronyWhat you think it means: Something that is funny.你认为单词的含义是:滑稽的事。What it real
2021年全球疫情让许多人的生活陷入困境,但是也有许多人晋身百万富翁行列。新报告指出,去年美国又多了100多万个百万富翁,超10%的增长率创下近年新高,其中最富有的1%美国人财富增长了32%,这也使得美国的贫富差距进一步扩大。[Photo/Pe
巴黎“铁娘子”埃菲尔铁塔即将年满133岁,但仍在“长个儿”。3月15日,法国一架直升机将长达六米的数字音频广播天线安装在埃菲尔铁塔顶部,使得铁塔高度从324米增至330米。[Photo/Agencies]The Eiffel Tower grew by six meters (nearly
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
