hasten child delivery;expedite child delivery;hasten parturition;midwifery ;
例句:
1、
2、
3、
The nearly three-year-old credit crisis has generated economic nationalism around the world.
持续了近三年之久的信贷危机,已在世界各地催生经济民族主义.
互联网摘选https://dict.jiandongshicai.cn/
在世界经济论坛峰开幕之际,全球慈善机构乐施会发布报告称,新冠疫情期间每30个小时就有一位新的亿万富翁诞生,而2022年每33个小时就有近100万人正陷入极度贫困。乐施会建议向大发疫情财的亿万富翁们征税,补贴因生存成本上涨而陷入贫困
American states are scrambling to staff up on contact tracers, hiring 100,000-300,000 employees to keep tabs on COVID-19 patients and their contacts.美国各州争相雇佣接触追踪者,需要100,000-300,000人来监视新冠病人和接触人
李克强考察雅安:要用发展新经济的思路建设新芦山4月24日,李克强总理考察四川省雅安市芦山县时说,重建的学校,住宅和工厂呈现了庐山新貌。新兴企业如生态农业和旅游业催生了新的经济。During the visit to Lushan county, Yaan city, Si
伴随着日本人口老龄化,每年死亡人数渐增,而火葬场供不应求,以至于不少死者遗体来不及火化。瞄准这一需求,日本川崎市商人竹菱寿夫(音译)2014年开办了一家遗体旅馆,用于暂时在普通客房内存放等待火化的遗体,眼下生意相当红火。Tuck
在繁忙的学习和工作之余,聊一聊明星八卦,有利于减压、愉悦心情。而普通大众对他人八卦的热衷催生了一个新词,那就是吃瓜。1、吃瓜用英语怎么说?gossip 八卦瓜就是八卦的意思,可以用gossip来表达。例句:I was fed too much gossip tha
HONGKONGChinaispouringhundredsofbillionsofdollarsintoitseconomyinanewefforttosupportgrowth.Someofitisgoingintoroadsandbridgesandotherbigprojectsthatwillkeeptheeconomyhumming.香港中国新采取的保增长举措,是向经济领域注入数
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
