start;launch;engine on;get started;bring into play ;
例句:
1、
He would soon launch a second offensive, killing off the peace process.
他不久将会再次发动进攻,彻底毁掉整个和平进程。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
The engine started, revved and the car jerked away down the hill.
引擎发动了,油门加大后车冲下了山坡。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、
When I started the engine it sparked, fizzed and went dead.
我刚发动引擎时,引擎冒出火星,发出长长的嘶声,然后就熄火了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:全日空航空公司表示,由于涡轮机叶片出现腐朽和裂痕造成的一系列引擎问题,该公司将替换掉其旗下所有波音787梦想飞机的引擎。ANA says it will replace the engines on its fleet of Boeing 787s after a series of engine failures
Iraq may follow Syria in seeking Russia's help in the fight against ISIL.However, experts says Russia is less likely to carry out air strikes in Iraq inthe near future.The head of the Iraqi parliament's defense and secur
导读:美军对利比亚境内伊斯兰国发动空袭,是人道主义援助还是越帮越忙?The United States has carried out air strikes on positions of so-called Islamic State (IS) in Libya, following a request by the UN-backed government ther
巴基斯坦对北瓦济里斯坦发动空袭At the directions of the government, the Armed forces of Pakistan havelaunched a comprehensive operation against foreign and local terrorists, hidingin sanctuaries in North Waziristan. The o
泰国陆军总司令帕拉育宣布自己为代理总理泰国军队发动政变解散看守政府后第二天,泰国陆军总司令帕拉育宣布自己为代理总理。The military junta chief Prayuth Chan-ocha has declared himself acting PrimeMinister of Thailand. This c
这辆车年代太久了,最好找家改装公司加大车的马力,给车提提速。“加马力”在英文中可表示为“soup up(an engine/a car)”(直译:给车喂点汤)。讲“soup up an engine”(加大发动机的马力)之前,先来解析一下soup(汤、羹)的历史
核能的英文:nuclear energy参考例句:A governmental nuclear power generation scheme政府的核能发电计划Nuclear turbojet核能透平喷气发动机Most direct substitution of groups bound to an aromatic nucleus is limited to diazoniu
呼声的英文:voiced opinion or desireusually associated with a group参考例句:The whirr of a fan,motor,propeller风扇、发动机、螺旋桨的呼呼声.With one accord they shouted their approval.他们一致发出赞同的呼声The shouts of
周四,俄国举行胜利日游行,标志着二次世界大战德国投降68周年,仪式上俄国总统普金说俄将尽最大努力遏制任何人在任何时候想发动新战争的想法。他同时说莫斯科逝将保一方和平并加强全球安全。Russia will do everything it can to preven
Pakistan says India has again violated a ceasefire and resorted to heavy firing across the de facto border in divided Kashmir.According to the Pakistani foreign ministry, five civilians were killed, and Pakistan has aske
东航发动机罩破裂英文报道周日晚,东航一架从悉尼飞往上海的飞机因引擎问题被返航,并紧急迫降,无人伤亡。A China Eastern Airlines flight heading for Shanghai from Sydney was forced to turn back and conduct an emergency landin
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
