on year-on-year basis;
例句:
1、
Statistics show that China's total foreign trade in 2008 grew 17.8 percent.
统计显示,我国2008年外贸进出口总值同比增长17.8%.
互联网摘选
2、
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
国家统计局数据显示,2022年1-3月份,全国规模以上工业企业实现利润总额19555.7亿元,同比增长8.5%。总体来看,一季度减税降费、助企纾困多措并举,工业企业利润保持平稳增长。An employee works on the production line of a glass fibe
1月15日,国家统计局发布2021年12月份70个大中城市商品住宅销售价格变动情况。图片来源:中国日报China continued to see a generally stable housing market in December 2021, with home prices in 70 major cities showing slight mon
伴随疫情而来的失业、停学、隔离让美国人倍感焦虑和抑郁。美国疾病控制与预防中心的调查发现,六月份认真考虑自杀的美国成年人数量比去年同期增加了一倍,其中多达四分之一的年轻人有自杀倾向。US President Donald Trump speaks about a
新冠疫情夺走了很多人的工作,然而也给自由职业者带来了商机。Freelancer网站对第二季度的调查报告显示,自由职业者的职位相比第一季度增加了25%,同比增加了41%。数学建模、统计、家庭娱乐、网购相关的职位也出现了大幅增长。Photo by P
交通运输部门数据显示,截止到2月5日,春运旅客运输量达到了13.18亿人次,同比下降35%,公路客运10.7亿人次,同比下降36.3%。预计在正月十六前后,返程客流会企稳回升。返程高峰给疫情防控带来新压力,如何减少通过交通工具传播造成的交
A ship loads containers at a terminal in Qingdao, Shandong province. [Photo/China Daily]BEIJING - China's exports in yuan-denominated terms rose 11.2 percent year on year in July while imports increased 14.7 percent,
导读:Note 7阴云不在,得益于芯片业务,三星重回全球手机老大的位置。The South Korean tech giant reported a 48% jump in operating profits to $8.8bn for the three months to March.韩国科技巨头三星一季度运营利润同比飙升48%,至8
导读:国家统计局17日上午公布了2017年第一季度国民经济运行情况数据。数据显示,一季度国内生产总值180683亿元,按可比价格计算,同比增长6.9%,超出此前多家机构6.8%增速的预期,实现开门红。Chinas economy grew by 6.9% in the first
根据生态和环境部的数据,今年9月,中国338个城市的空气质量同比有所改善。The air quality in 338 Chinese cities improved year-on-year in September, according to the Ministry of Ecology and Environment.根据中国生态环境部的数
出生人口同比下降似乎表明,放宽独生子女政策未能扭转生育率下降。经济学家警告,中国面对人口迅速老龄化和劳动力短缺。The annual number of births in China has fallen for the first time since Beijing relaxed its one-child polic
导读:百度公司4月29日发布的账务报告显示,2016年第一季度总营收为158.21亿元,同比增长31%。Chinese Internet giant Baidu reported a 31.2-percent year-on-year increase in revenue in the first quarter (Q1) thanks to increased sa
导读:据北京环保部门星期二称,今年前三个季度北京PM2.5的浓度同比下降了10.1%。The density of fine particulate matter PM2.5 in Beijing decreased by 10.1 percent year on year in the first nine months of the year, the local en
导读:周六,中国国家统计局在声明中表示,今年前四个月中国新房销售量同比上升61.4%,达到2.4万亿人民币(3674亿美金)。CHINAS new home sales in the first four months rose 61.4 percent year on year to 2.4 trillion yuan (US$367.
CPI up 1.4 percent in JuneThe consumer price index (CPI), a major gauge of inflation, rose 1.4 percent in June compared to the same month last year, the National Bureau of Statistics said on July 9. The index grew 1.4 pe
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
