safe;secure;safety;security;anchor-hold ;
例句:
1、
The five survivors eventually reached safety, ragged, half-starved and exhausted.
5位幸存者最终到达安全之地时已经衣衫褴褛、饥肠辘辘、精疲力尽。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:朱婷安全抵达土耳其伊斯坦布尔,表示将尽快投入训练,备战10月底国际排联锦标赛。Zhu Ting, Chinas star spiker and the Most Valuable Player (MVP) in the Rio Olympic volleyball tournament, on Saturday voiced her readiness
导读:目前,特斯拉公司宣称将升级汽车的自动驾驶仪,使得汽车在启动自动驾驶功能时能够保持更好的性能,为驾驶员创造更安全的驾驶环境。Tesla will update its cars Autopilot function with new safety features designed to prevent co
导读:总统的安全关系一国的前途与发展,自是得到高度重视。近日,俄罗斯总统的专车遭遇车祸,司机身亡,所幸普京总统当时不在车内。Russian media has revealed that a head-on crash in which a man was killed involved Vladimir Putin
导读:随着近日三星对于存在电池隐患的Galaxy Note 7召回事件引发关注,锂离子电池的安全问题也暴露当前各大公司在追求大电量和小重量电池时遇到的技术瓶颈,究竟是什么造成如今的锂离子电池事故频发?The burning lithium-ion batteries
Apple tackles iPhone one-tap spyware flaws苹果手机现安全漏洞导读:近日,有机构在苹果iOS系统中发现了一个漏洞,通过点击链接,黑客可以在用户设备中安装间谍软件。The discovery was made after a human rights lawyer alerted secur
导读:墨西哥为年迈的性工作者提供养老服务,这组令人吃惊的图片也从侧面展现了这些社会边缘化人群在这家养老院里面可以找到难得的安全感和幸福。These are the amazing images of a retirement shelter for Mexico Citys sex workers, wh
导读:公车搭载新型安全逃生系统,一键应急,同时开启9个逃生通道 ,妈妈再也不用担心我的安全了GUANGZHOU - A bus featuring a new security system debuted in south Chinas Guangdong province on Friday to make it easier for passen
导读:中国运动员、记者、反兴奋剂官员在里约遭遇了盗窃和抢劫。里约真的安全吗?目前,能回答你的只有两个字:呵呵。7月29日,外交部领事司和中国驻巴西使领馆提醒赴巴西中国公民提高安全意识、加强安全防范。BEIJING (AP)China issued a
导读:科学家利用组织细胞样本在实验室里培养出了真肉,该团队表示说这项技术可以在满足人类食肉欲望的同时,减少对动物们的伤害,还能够减少二氧化碳排放,改善全球食品安全。The meat industry has long been linked to animal sufferin
导读:澳大利亚奥运会代表团声称里约奥运村条件简陋,存在一系列安全隐患,暂不入住奥运村。目前维修工人和1000多名清洁工正在抢修,清理。Rio de Janeiro (AFP) - The Australian Olympic team will not move into the athletes village
导读:美国国家公路交通安全管理局(NHTSA)对特斯拉设置了最终期限,要求其在8月26日前回答关于2015款的一部Model S自动驾驶车辆致死事故的所有问题。WashingtonThe National Highway Traffic Safety Administration is giving Tesla unt
志愿者参加杭州G20峰会志愿服务来自国内外的4000多名学生将参加下月杭州G20峰会的志愿者工作。自12月来,100多万当地居民参与了安全宣传相关的志愿者工作,并且在杭州G20峰会期间将会继续提供志愿服务。Volunteer Xu Ping (L) and her co
导读:最近,政府部门联合打车软件公司发布了一份禁令,禁止有严重犯罪前科和不合资质的司机在打车平台上注册,进一步保护了乘客的生命财产安全。China has placed a ban on unqualified and unlawful drivers working for car-hailing ap
导读:2016年里约奥运会还有几周就要开幕,但巴西依然被严重的经济问题困扰着。周一,一群警察赶到里约国际机场,面对刚落地的游客打开横幅: 欢迎来地狱,警察跟消防队领不到工钱,谁都别想安全。Airport arrival halls arent usually th
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
