damage;disaster;fatality;calamity ;
例句:
1、
2、
3、
They have overcome the serious disasters and made new advances in agriculture.
他们克服了严重灾害,在农业上取得了新成绩.
互联网摘选https://dict.jiandongshicai.cn/
云南福贡泥石流灾害致17人失踪17 people are missing and another injured, after a mudslide in Fugong County in southwest Chinas Yunnan Province. The disaster occurred at 3 a.m. at Shawa village in the Lisu Autonomous Prefec
习近平:中国需提高综合赈灾能力由于自然灾害频繁发生,经常带来重大灾难,习近平主席周四表示我国需进一步提高综合赈灾能力。China must further improve its overall disaster relief ability in view of the frequent natural disaste
河北洪灾英文报道:4官员被停职周日,面对肆虐的洪水灾害,河北4名政府官员抗洪不力被停职。Four government officials in Hebei were suspended on Sunday for failing to respond quickly enough to the floods that have wreaked havo
导读:本周二开始,北方大部分地区迎来了强降雨,国家气象中心建议居民们采取措施,以预防有可能的洪涝、滑坡、泥石流灾害。Heavy rain has hit many parts of north China, flooding streets and halting transportation.今日中国北方多
导读:武汉市水利局三年前曾上马了一项130亿元的项目,旨在改善该市排水系统,然而这次的暴雨洪涝灾害却又一次暴露出了武汉市排水系统的不足,对此,一名北京师范大学学生向武汉市政府提出申请,要求公布这笔款项的开支细节。After days o
导读:6月30日以来,中国湖北、安徽、江苏、贵州等26个省市连续遭遇强降雨。许多地方的降雨量已突破历史峰值。严重洪涝灾害已导致至少186人死亡。星期天,气象部门发布未来24小时的暴雨橙色预警。At least 186 people have died due to se
导读:连日来,中国南方地区遭遇了强降雨灾害,多地受洪涝灾害影响严重。于此同时,国家气象台还发布了高温黄色预警,长江以南和北方中部大部分地区将迎来39摄氏度的高温。Intense downpours and hailstorms have caused havoc across sev
导读:连日来的大雨造成江西、湖南、贵州、广东和广西等地爆发了严重的山洪和泥石流灾害,目前共造成13人死亡,另有13人失踪。As of 6 p.m. on Wednesday, floods had left three people dead in Jiangxi, according to the provincial ci
导读:官方称,发生在印度比哈尔邦,恰尔肯德邦以及中央邦的雷击灾害造成了至少79人死亡。At least 79 people have been killed by lightning strikes in the Indian states of Bihar, Jharkhand and Madhya Pradesh, officials say.官方
哥伦比亚建漂浮学校为应对洪水灾害,哥伦比亚建立了一座漂浮学校。To cope with flooding caused by overflowing rivers and springs, a floatingschool has been built in a remote Colombian town. Andres Uribe and LinaCatano wanted
红色预警的英文:red signal warning新版气象灾害预警信号总体上分为蓝色、黄色、橙色和红色四个等级(Ⅳ、Ⅲ、Ⅱ、Ⅰ级),分别代表一般、较重、严重和特别严重,同时以中英文标识,与国家的所有应急处置等级和颜色保持一致。red是什么
Serious rainstorms have left 16 people dead and 19 missing since Sunday in China, said the Ministry of Civil Affairs here on Wednesday.本周三民政部最新消息:自上周日起,中国大部分地区的暴雨天气已造成16人死亡,19人受伤。T
tsunami海啸natural disaster自然灾害tidal waves潮汐波,浪潮epicenter震中temblor地震aftershock余震magnitude震级tragedy灾难wreckage 残骸death toll死亡人数survivors幸存者victims受灾者tsunami warning system海啸预警系统earthqu
Natural disasters killed 41 and affected over 12 million people across China in May, according to official statistics released on Monday.About 46,000 people were displaced, and 24 were sent to hospital, said China's
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
