blind date ;
例句:
1、
Kangaroo mother care is also known as the skin-to-skin method for premature babies.
袋鼠妈妈的这种看护幼仔的方法也叫早产仔肌肤相亲法.
互联网摘选
2、
Have you joined a blind date? Could you share with us the relative funny experience?
你是否有过相亲经历? 能否跟大家分享你了解的一些有关相亲的奇闻趣事?
互联网摘选
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:不要觉得结婚和作为学生的你相隔太远,据中国高校传媒联盟一项调查显示,这个寒假有超过30%的大学生被逼相亲。More than 30 percent of university students were pressured by their families to attend blind date or matchmaking
导读:每缝年关之际,不少人都会感到肩上的担子变得比以往更为沉重。上班族有工作压力,单身人士有相亲压力,学生党有学业压力A large number of people feel anxious at the end of the year, with money worries being the biggest conc
导读:宜家的体验型营销模式在世界各地广受欢迎,在上海宜家徐汇店,老阿姨们曾把这里当成中老年离异丧偶相亲会。在北京朝阳区四元桥宜家店里,京城市民多奇志,且把宜家当自家。而在外国,这种情况更是屡见不鲜Ikea is urging teenagers
当我们还停留在看脸的世界,花痴地说着你那么好看,说什么都是对的的时候,日本单身族已经走上了寻找灵魂伴侣的道路。东京一家婚恋公司日前推出口罩相亲活动,参与男女必须戴上大号医用口罩,以便了解彼此的内在,而非只看颜值。Looks ar
导读:对于孤单的上海老人来说,这可真是一个让人心碎的消息:他们再也不能在宜家约会了。Sad news for elderly lonely hearts in Shanghai: they can no longer look for love in Ikea.对于孤单的上海老人来说,这可真是一个让人心碎的消
Despite its popularity, not everyone's experience with online dating is positive. Plenty of women are opting out of the efficiency of the inline dating world, instead choosing to find a date the old-fashioned way.虽
What was your worst first date experience? Presumably it was worth grumbling about more than this picky ladys anecdote.你和一个人第一次约会时,碰见过最糟心的事情是什么?不管是什么,我猜都比这位挑剔小姐的经历要有意思。The
说到相亲软件,大家一定都不会觉得陌生。只需百度一下,各种相亲软件便令人目不暇接。不仅是在国内,相亲软件在国外也是同样的流行,比如OKCupid就是这样一款软件。在填写个人资料的时候,描述自己的体重常常是十分重要的一环。今天我们
中文里很多与相亲、恋爱相关的流行词汇你肯定不陌生,但如果问你它们的英文说法,你可能不一定有把握。下面的几个词,仅供探讨~1. dry spell: 空窗期spell这里是一段时间的意思。After their breackup in August, she had a 4-month dry
今年春节,你躲过了相亲吗?可别以为相亲只是中国人的特色,外国人也有相亲哦。英语中,相亲的说法是blind date,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。而这种相亲活动一般都由亲戚或朋友牵线,撮合这一对
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
