unify;unite;unified;unitary;consolidate ;
例句:
1、
Success was assured and, at least to start with, the system operated smoothly.
成功有保证了,至少该系统一开始运行得挺顺利。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
上海市教育考试院介绍,2024年普通高等学校招生全国统一考试英语听力试运转将于2024年5月8日(星期三)14:50-15:20举行,收听频率为fm(调频)89.9兆赫,am(中波)792千赫。英语听力试运转试题刊登于5月3日出版的《上海中学生报·高招周刊》。请考生提前做好准备工作,准时收听
英语四六级考试是大学生涯中最为重要的一个部分,通过四六级考试对今后找工作是有非常大的好处的。然而,许多新生对于报名流程不太熟悉,下面我们就来详细介绍一下英语四六级考试的网上报名流程。一、英语四六级网上怎么报名?1、考生需要登录中国教育考试网,这是全国统一
自然资源部部长王广华25日说,经过十年不懈努力,我国全面实现不动产统一登记,不动产统一登记制度体系基本成型。A woman talks with a salesman at a property market fair in Hangzhou, Zhejiang province.[Photo/China Daily]After ten years of efforts, China has fu
新华社北京8月10日电 国务院台湾事务办公室、国务院新闻办公室10日发表《台湾问题与新时代中国统一事业》白皮书。全文如下:The Taiwan Affairs Office of the State Council and the State Council Information Office of the People\'s Republic of China published a
个人养老金制度启动实施,在北京、上海、广州、西安、成都等36个先行城市或地区可通过国家社会保险公共服务平台、全国人社政务服务平台、电子社保卡“掌上12333APP”等全国统一线上服务入口或商业银行等渠道建立个人养老金账户。下面请看
大家好~我是每天搜索出分时间的阁主今天阁主在网上搜四六级查分时间时,看到了这位同学发的消息↓划重点:⁉️学校教务处发通知六级成绩将在2月24日上午十点发布!大家都知道,四六级成绩查询入口是全国统一时间开放的查分入口已经从之前
大家好~我是每天搜索出分时间的阁主今天阁主在网上搜四六级查分时间时,看到了这位同学发的消息↓划重点:⁉️学校教务处发通知六级成绩将在2月24日上午十点发布!大家都知道,四六级成绩查询入口是全国统一时间开放的查分入口已经从之前
unify有使联合;使相同;使一致;统一;等意思,那么你知道unify的过去式是什么吗?下面一起来学习一下unify的过去式以及unify的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!unify的过去式及其它时态unify的过去式:unifiedunify过去分词:unifieduni
2021年普通高等学校招生全国统一考试(甲卷)(考区:四川、云南、贵州、广西、西藏)第一部分阅读理解(共两节, 满分40分)第一节(共15小题;每小题2分, 满分30分)阅读下列短文, 从每图所给的A、B、C和D四个选项中, 选出最佳选项。AA
据新华社电 国家卫健委19日发布《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第六版)》,在第五版诊疗方案的基础上,对传播途径、临床表现、治疗等多方面内容进行了修改细化,诊断标准取消了湖北省和湖北省以外其他省份的区别,统一分为疑似病例和确
导读:近日,南京药科大学首开快递超市,实行全校快递统一管理,开启了学校智慧物流的新时代。Chinas first parcel distribution center on a college campus recently opened in Nanjing, Jiangsu province at China Pharmaceutical Univ
导读:数据造假引起了人们对空气质量好坏的严重担忧,近日中国已经建立起了一个全国空气质量监测网,将有效减少数据欺诈。China has established a network to monitor PM 2.5 levels nationwide, in a move meant to hasten the reductio
导读:日前,在公安部统一指挥部署下,福建、江西、广东、云南等7省区公安机关开展集中收网行动,破获一起特大贩卖婴儿案,抓获犯罪嫌疑人157名,解救被拐卖儿童36名。Police in China have rescued 36 children who were being held in a
习近平主席赞扬孙中山为英雄,呼吁全国人们为祖国的振兴而努力。President honors Sun Yat-sen as hero, calls on all Chinese to work for country's rejuvenationPresident Xi Jinping pledges to safeguard national unity and fi
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
