简答网专题频道美团栏目,提供与美团相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道美团栏目能够成为您了解美团、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

美团

[měi tuán]

Meituan(一家科技公司);

例句:

  • 1、

    Ele.me currently accounts for 48.8 per cent of the online food delivery market in China, closely followed by Meituan with 43.1 per cent, according to Analysys International.

    根据易观国际的数据,饿了么目前占据中国在线外卖市场的48.8%,紧随其后的是美团,占43.1%。

    互联网摘选
  • 2、

    The motorcyclists were couriers from Ele.me, a six-year-old startup, Groupon-like Meituan.com and Baidu Waimai, a food-ordering service launched by search engine giant Baidu Inc.

    摩托车手是“饿了么”公司的快递员,它是有着六年历史的新兴公司,类似于美团、百度外卖的团购,是由搜索引擎巨头百度公司推出的订餐服务。

    互联网摘选
  • 3、

    Though Meituan is one of the last survivors of a huge subsidies war between group buying sites over the past five years, the site has suffered as cash-rich companies like Baidu and Tencent have thrown more money at group buying through investments in rivals like Nuomi, Dianping and the food delivery service Ele.me.

    美团虽然是过去五年中团购服务巨额补贴战的最后幸存者之一,但百度、腾讯等现金充裕的公司在糯米、大众点评网和外卖服务饿了么等竞争对手上投入了更多资金,令美团受到影响。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    国家市场监管总局对美团实施垄断行为作出处罚

    2021年4月,市场监管总局依据《中华人民共和国反垄断法》,对美团在中国境内网络餐饮外卖平台服务市场滥用市场支配地位行为立案调查。China's top market watchdog on Friday fined the internet giant Meituan 3.442 billion yuan f

    美团招聘不要“黄泛区”、东北人和研究生,网民们炸锅了!

    导读:近日美团员工在一份招聘广告中表示不要黄泛区、东北人、信中医的人、开大众的人和研究生,此言论一出立刻引起各方关注。Chinas group buying website Meituan.com on May 17 issued an official apology for its employees offensiv

    中国两大O2O供应商合并 美团点评抱团

    China's major O2O providers to merge into $15 bln entityChina's two major start-ups -- Dianping and Meituan -- announced a mergerThursday, in a move to join forces to enhance respective market positions andgrowth prospec
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈