简答网专题频道裁员栏目,提供与裁员相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道裁员栏目能够成为您了解裁员、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

裁员

[cái yuán]

cut down the number of persons employed;reduce the staff ;

例句:

  • 1、

    There was yet another round of firings.

    还会有新一轮的裁员。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 2、

    News of 160 redundancies had sent tremors through the community.

    将会裁员160人的消息在该团体中掀起了一阵骚动。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 3、

    I stuck out for a handsome redundancy package.

    我坚持要求得到一大笔裁员补偿。

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    耐克“瘦身过冬”:将在美国俄勒冈州全球总部裁员约740人

    耐克(NKE.US)周五提交给美国俄勒冈州的文件显示,该公司将在位于俄勒冈州的全球总部裁员约740人。在警告称2025财年上半年营收将下滑后,这家顶级运动服装制造商希望控制成本。下面请看相关双语报道。Nike plans to lay off 740 employees at its Oregon headquarters befo

    多国高校推出返校包机 争抢中国留学生

    考虑到留学生秋季入学面临出行、转机等一系列困难,英国已有20多所高校联合包机接中国留学生返英。贝尔法斯特女王大学在英国高校中率先推出针对中国学生的包机服务。而由于国际学生流失,澳大利亚的多所大学正经历裁员潮。Officials welc

    疫情冲击还在继续,英国的大公司继续疯狂裁员

    Britain's biggest companies are slashing tens of thousands of jobs in a desperate effort to reduce costs as the coronavirus pandemic shocks the economy and forces businesses into survival mode.疫情对经济造成严重冲击

    京东驳斥大规模裁员传闻

    周二,中国电商巨头京东否认了大规模裁员的传言,并声称已向警方报案。Chinas e-commerce behemoth JD.com denied the mass layoff rumor on Tuesday and claimed it had reported the case to the police.周二,中国电商巨头京东否认了

    三星或在中国裁员20%,裁员数量可达千人

    导读:三星因Note 7 爆炸而跌入深渊,近日,三星中国员工爆料称,12月开始三星中国将裁员20%。Samsung Electronics Co reportedly will cut 20 percent of its staff in China to improve its operations, amid a crisis resulting from i

    英特尔全球裁员1.2万人

    导读:美国科技巨头英特尔裁员1.2万人,旨在削减对下滑的个人电脑市场的依赖。US tech giant Intel is shedding 12,000 jobs as it seeks to cut reliance on the declining personal computer market.美国科技巨头英特尔裁员1.2万人,旨

    微软大规模裁员

    微软大规模裁员Microsoft Corp's biggest reduction in company history could cost China more than 1,000 jobs, analysts warned on Friday.They also fear new CEO Satya Nadella's massive downsizing plan - which will focus on th

    双语新闻:马航重组 8000员工遭裁员

    After a couple of accidents in 2014, Malaysia Airline System (MAS) hasalmost finished its painful restructuring that involves axing of about one-thirdof its total staff.在经历过2014年的两起事故后,马航即将完成痛苦的重组
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈