a secure job;“iron rice bowl” -- a permanent income they would never lose whether they work hard or not;“iron bowl” -- a stable, lifelong job ;
例句:
1、
The so-called iron rice bowl prevailed in the past, but things are quite different today.
以前盛行所谓的“铁饭碗”, 但今天的情况有很大的不同.
互联网摘选
2、
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
如今,人工智能变得越来越强大,在不远的未来,机器人将会“抢走”很多人的饭碗。在人工智能的威胁面前,什么样的工作才能称得上真正的“铁饭碗”呢?Photo/PexelsSince the start of the industrial revolution, there have been threats that new machines – from mecha
对于普通公民来说,参加公务员考试是非常不错的获得好的发展机会的考试,很多年轻人一毕业就会参加公务员考试,其中大多数人连续参加了多次公务员考试才成功考上。今日,全国公务员考试拉开了序幕,一起来看看公务员考试的英文吧。1、公务员考试用英语怎么说?civil servic
英语新闻评论:公务员合同制大不破中国铁饭碗过去的六个月里,浙江省力图招聘合同制公务员、改变公务员系统,辅助反腐。但是此举惹来了诸多争议。人们担心义乌市的公务员录用改革制度只是徒有虚名而已。BEIJING, May 5 (Xinhua) -- In th
A job as a civil servant in China used to mean a life-long position with an unbreakable iron rice bowl from cradle to grave.But staff members working in state administrative organs in Guangdong province will now be issue
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
