您的位置 首页 双语新闻

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔北京,4月5日(新华)周二,中国交通部为渚碧礁灯塔举办了竣工仪式,标志着灯塔的启用。BEIJING, April 5 (Xinhua) -- China's Ministry of Transport on Tuesday held a completion ceremony for

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

北京,4月5日(新华)—周二,中国交通部为渚碧礁灯塔举办了竣工仪式,标志着灯塔的启用。

BEIJING, April 5 (Xinhua) -- China's Ministry of transport on Tuesday held a completion ceremony for the construction of a lighthouse on Zhubi Reef, marking the start of its operation.

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

Photo taken on April 5, 2016 shows the lighthouse on Zhubi Reef of Nansha Islands in the South China Sea, south China. China's Ministry of Transport on Tuesday held a completion ceremony for the construction of a lighthouse on Zhubi Reef, marking the start of its operation. The lighthouse can provide efficient navigation services such as positioning reference, route guidance and navigation safety information to ships, which can improve navigation management and emergency response. (Xinhua/Xing Guangli)

Construction of the Zhubi Lighthouse was initiated in October 2015. The 55-meter-high lighthouse, with a lantern of 4.5 meters in diameter on the top and rotating lights inside, is monitored through a Beidou remote control terminal.

The lighthouse emits white light in the nighttime, with a light range of 22 nautical miles and a glowing cycle of five seconds. The automatic identification system (AIS) and very high frequency (VHF) stations inside the lighthouse can provide efficient navigation services such as positioning reference, route guidance and navigation safety information to ships, which can improve navigation management and emergency response.

The South China Sea is a critical maritime corridor linking the Pacific and Indian oceans, as well as a major fishing ground.

However, high traffic density, complex navigation condition, severe shortage in aids and response forces have combined to threaten navigation safety and hindered economic and social development in the region.

To improve maritime emergency response in the area, China's Ministry of Transport started construction of large multi-functional lighthouses last year.

The Huayang, Chigua and Zhubi lighthouses help China better perform international responsibilities and obligations in maritime search and rescue, prevention and elimination of natural disasters, marine environmental protection and navigation safety, according to the ministry.

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

Guests attend the completion ceremony for the construction of a lighthouse on Zhubi Reef, of Nansha Islands in the South China Sea, south China, April 5, 2016.  (Xinhua/Xing Guangli)

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

Guests attend the completion ceremony for the construction of a lighthouse on Zhubi Reef of Nansha Islands in the South China Sea, south China, April 5, 2016. (Xinhua/Xing Guangli)

声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/11374.html

CCTV9英语新闻:中国启用渚碧礁灯塔

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈