您的位置 首页 英语口语

英语吐槽拥挤的地铁

1. packed like sardines 挤得像沙丁鱼罐头I hate taking subway in rush hours. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.我讨厌在高峰期乘地铁。地铁里拥挤不堪,而且总是又热又臭。短语释义:packed like sard

 1. packed like sardines 挤得像沙丁鱼罐头

I hate taking subway in rush hours. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.

我讨厌在高峰期乘地铁。地铁里拥挤不堪,而且总是又热又臭。

短语释义:

packed like sardines 字面意思是“挤得像罐头里的沙丁鱼”,也就是形容在人多的场合下,拥挤不堪的场面。

练习:

The bus arrived at the station with passengers packed like sardines.

那辆汽车到站了,车里的旅客挤得像罐头里的沙丁鱼。

2. So crowded that... 太拥挤了,以至于……

The bus is so crowded that I can hardly move.

公交车太挤了,我动都动不了。

短语释义:

So... that加形容词crowded, 表示“太拥挤了,以至于……”,用来形容拥挤过度导致……的后果。

练习:

The bus is so crowded that I am keeping stand all the way.

公交太挤了,我站了一路。

3. bustle with 充满

The passageway of the subway station is bustling with people.

地铁通道里是熙熙攘攘的人流。

短语释义:

bustle with充满,一般用来形容有活力的,熙熙攘攘的热闹地方或场面。

练习:

The street was bustling with Christmas shoppers.

街道上挤满了为欢度圣诞节购物的人群。

  • 本文标签:
  • 英语 吐槽 拥挤 地铁 packed
    声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/7168.html

    英语吐槽拥挤的地铁

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈