您的位置 首页 英语词汇

过高的英文怎么说

过高的英文:exorbitanceexorbitancy参考例句:Overwork a design设计标准过高Excess Temperature温度过高a steep price.过高的价格a stiff price.过高的价格The prices in this shop are extortionate.这家商店价格过高.An overly high

过高的英文:

exorbitance

exorbitancy

参考例句:

  • Overwork a design

    设计标准过高

  • Excess Temperature

    温度过高

  • a steep price.

    过高的价格

  • a stiff price.

    过高的价格

  • The prices in this shop are extortionate.

    这家商店价格过高.

  • An overly high peso exchange rate stimulated imports, but hindered exports

    比索汇率过高,剌激了进口,而抑制了出口。

  • A familial disorder characterized by a high level of cholesterol in the blood.

    一种遗传病,特点是血液中胆固醇含量过高

  • She scorched the dress by setting the iron too high for the fabric.

    熨斗的温度被她调得过高,结果烫伤了衣服。

  • Secondly, the overly high valuation of the peso is also an indispensable factor

    其次,比索定值过高,也是不容忽视的因素。

  • An inflated opinion of oneself

    自视过高

exorbitance是什么意思

n. 过高;过度

  • Unsuspecting buyers paid exorbitant prices for their railroad stock.

    轻信的买主为买进铁路股份而付出了过高的代价。

  • That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.

    那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。

  • Added operating costs because of exorbitant taxes and levies as well as long pay back period

    苛捐杂税多、收款期长增加营运成本

  • He who gave to all so readily thought this demand exorbitant and almost odious

    无处不施舍,并且那样乐于施舍的他,这时却觉得那种奢望是逾分的,并且是丑恶的。

  • "Increasingly, more Chinese Singaporeans would hold their reunion dinner in posh restaurants, despite the exorbitant costs."

    越来越多新加坡人,宁愿花一笔钱在高级的餐馆吃团圆饭。

exorbitancy是什么意思

n. 过高;过度

  • Unsuspecting buyers paid exorbitant prices for their railroad stock.

    轻信的买主为买进铁路股份而付出了过高的代价。

  • That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.

    那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。

  • Added operating costs because of exorbitant taxes and levies as well as long pay back period

    苛捐杂税多、收款期长增加营运成本

  • He who gave to all so readily thought this demand exorbitant and almost odious

    无处不施舍,并且那样乐于施舍的他,这时却觉得那种奢望是逾分的,并且是丑恶的。

  • "Increasingly, more Chinese Singaporeans would hold their reunion dinner in posh restaurants, despite the exorbitant costs."

    越来越多新加坡人,宁愿花一笔钱在高级的餐馆吃团圆饭。

声明:凡注明来源为"简答网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.jiandongshicai.cn/en/7220.html

过高的英文怎么说

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈