荷兰政府近日宣布,为重塑国际形象,将从2020年开始更换国家标识。在新的标识中,原来使用的荷兰(Holland)一词将变为尼德兰(Netherlands),郁金香图案也将被设计成郁金香形状的NL所取代。2017年1月21日,在荷兰阿姆斯特丹,一名小女孩在
美国国会预算办公室日前表示,由于特朗普政府的减税和增加开支措施对推动经济长期增长没有多大帮助,美国联邦政府财政赤字将在2020年突破1万亿美元,比之前估计的时间早了两年。The U.S. budget deficit will surpass $1 trillion by 202
近日,美国脱口秀女王奥普拉表示,意欲参加2020年美国总统大选。对此,特朗普表示:我将击败她。Washington (CNN)President Donald Trump said Tuesday he would beat Oprah Winfrey in a potential 2020 presidential match-up, though
In his report, Chinese Premier Li Keqiang said at least 10 million rural residents will be lifted out of poverty this year. And the country will lift 70 million people out of poverty by 2020, according to the draft outli
BEIJING, March 5 (Xinhua) -- Premier Li Keqiang on Saturday expressed his confidence of realizing China's 2020 goals, while mentioning to fight a difficult battle in face of tougher challenges.The government work rep
《咬文嚼字》编辑部12月4日揭晓2020年十大流行语,凡尔赛文学、打工人等网络流行语入选。此前我们解释了打工人(laborer, commuter)的含义。那你知道凡尔赛文学又是什么吗?凡尔赛文学,也称凡学,是一种以低调的方式进行炫耀的话语模式。
The United Nations and the Chinese Government have launched the United Nations Development Assistance Framework for China 2016-2020. The five year period that the new framework covers is aligned with Chinas 13th Five-Yea
话说,转眼就到年底,时光悄悄溜走,2019年也只剩下几天了。不少小伙伴们开始扪心自问:这一年我究竟做了什么?我是不是又进步了?接下来的2020年flag还要立起来~~最近,#2017到2019的对比#挑战突然火了!玩儿法很简单,左手放出2017年的
导读:上海天文馆开工,未来人们将能够通过仪器设备和模拟体验真正看清星空真实的样子。The construction of a planetarium started in Shanghais Pudong district Tuesday.周二,上海浦东区开始建造天文馆。Covering 38,164 square meter
导读:厉害了!中国火箭公司推出太空旅游发展三阶段战略,将从2020年开始太空旅行,搭载乘客数量远超世界同类公司。Chinas state-owned commercial aerospace manufacturer and provider has planned a three-step strategy to ignite the
导读:近年来,很多中国企业投资修建具有中国特色的主题公园,这些公园如雨后春笋般出现在中国大地上。The Universal Beijing Theme Park and Resort project is one step further to completion. The theme park will be distinctively C
导读:国务院办公厅近日印发的《老年教育发展规划(2016-2020年)》提出,到2020年,基本形成覆盖广泛、灵活多样、特色鲜明、规范有序的老年教育新格局。China will offer more policy support to boost education services for its seni
第18届中共中央委员会全体委员会今天下午结束。会议最后一天,政党领袖制作出了第十三针对2016-2020年经济社会发展的五年规划。The 5th plenary session of the 18th CPC central committee came to an endearly this afternoon. During
导读:中国老龄化问题愈发严重,2020年老龄人口将达到2.4亿人,改革医疗保险制度、改善基本医疗服务刻不容缓。China will have 240 million people aged 60 or above by the year of 2020, according to a senior health official.据一名
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
