简答网专题频道COVID-19栏目,提供与COVID-19相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道COVID-19栏目能够成为您了解COVID-19、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

新冠肺炎;2019冠状病毒疾病(Coronavirus Disease 2019);

例句:

  • 1、

    A small German study found that dogs could identify positive COVID-19 samples 94% of the time.

    德国的一项小型研究发现,狗识别出新冠病毒阳性样本的准确率为94%。

    互联网摘选
  • 2、

    Bees aren't the first animals to detect COVID-19 by scent.

    蜜蜂不是第一种通过气味识别新冠病毒的动物。

    互联网摘选
  • 3、

    Since Covid-19 was first identified in January 2020, thousands of mutations have been detected.

    自从2020年1月首次发现新冠病毒以来,已经检测到数千种变异病毒。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    调查显示,大多数美国青少年不饮酒、不吸烟,也不吸食大麻

    Teen drug use hasn\'t rebounded from its drop during the early years of the COVID-19 pandemic, according to the results from a large annual national survey released Tuesday.根据周二发布的一项大型全国性年度调查结果, 自新冠肺炎疫情早期起,青少年药物滥用

    英语四级阅读理解专项训练(1)

    As technology continues to advance, the way we work is changing. One significant change is the rise of remote work. This shift has become more apparent in recent years, especially since the outbreak of the COVID-19 pandemic.

    医学专家:尽管有零星病例,但中国新冠肺炎疫情基本结束!

    医学专家:尽管有零星病例,但中国新冠肺炎疫情基本结束!The COVID-19 epidemic in China can be considered basically over despite sporadic cases, Liang Wannian,尽管各地仍有零星病例,但可以认为中国的新冠肺炎疫情已基本结束。head of China\'s COVID-19 response

    高考英语真题作文范文:推荐外籍指导教师

    I'm very sorry to know your retention in England for the COVID-19 epidemic. Now the new semester is coming, to ensure the normal running of our English drama club, would you please kindly recommend a foreign teacher for us ?

    分析:30万美国人若接种疫苗本可避免死亡

    COVID-19 vaccines could have prevented at least 318,000 virus-related deaths between January 2021 and April 2022, a new analysis found.一项新分析结果显示,新冠疫苗本来可以在2021年1月至2022年4月间防止至少31.8万美国人死于

    评论:提高家庭可支配收入对经济复苏至关重要

    After several major shock waves of COVID-19 outbreaks since 2020, China's economy has gradually recovered from the impact brought by the contagion, though recovery in household consumption has been relatively slow. T

    英国研究:严重新冠感染可使大脑老化20年,智商降低10个点

    In a study comparing 46 severe COVID-19 patients with 460 matched controls, researchers found the mental impacts of severe COVID-19 six months later can be the equivalent to aging 20 years – going from 50 to 70 years ol

    我国核酸检测能力达每天5165万管

    截至目前,我国有1.31万家医疗卫生机构具备检测能力,检测能力达到每天5165万管。图片来源:新华社Chinese nucleic acid testing agencies can process 51.65 million samples per day, the State Council joint COVID-19 prevention and

    国会砍掉预算 美国无医保者将需自费检测和治疗新冠

    由于美国政府不再继续为无医保者新冠检测和治疗项目提供资金,美国的无医保者今后将必须自费进行核酸检测并自行负担新冠治疗费用,免费疫苗也不再是想打就能打。A man is given a coronavirus disease (COVID-19) test at pop-up testing

    美国药监局批准首款新冠口服治疗药物

    美国食品和药物管理局日前授予辉瑞的新冠口服治疗药物紧急使用授权。据悉,这款名为Paxlovid的口服药是美国药监局授权的第一款专门用于对抗新冠病毒的口服抗病毒药物。Paxlovid, a Pfizer's coronavirus disease (COVID-19) pill, is

    研究:奥密克戎病毒在支气管的繁殖速度比德尔塔快70倍

    日前,香港大学李嘉诚医学院的研究团队发现,相较于德尔塔变异株及原始病毒株,奥密克戎变异株在人体支气管组织内的复制速度大约快70倍。A woman reacts as she receives a dose of a COVID-19 vaccine at a coronavirus disease (COVID-

    “疫苗(vaccine)”当选《韦氏词典》2021年度词汇

    眼下新冠病毒依然在全球肆虐,疫情相关词频频入选各大词典的年度词汇,《韦氏词典》也不例外。该词典选出的2021年度词汇是从去年火到今年的“疫苗”(vaccine)。A nurse prepares a dose of the of coronavirus disease (COVID-19) vacc

    乘飞机前不要吃这些东西!不然的话……

    疫情的来袭让很多人不敢在飞机上吃东西,改为在乘机前进食。专家指出,乘机前不能乱吃东西,否则后果很严重。来看看哪些食物上了“黑名单”。[Photo/Pexels]Eating on a plane used to be common practice. But in the age of COVID-19,

    美疾控中心发紧急警告 建议孕妇接种疫苗

    过去一个月,美国死于新冠肺炎的孕妇人数创下历史新高。为此美国疾控中心发出紧急警告,建议孕妇、准孕妇和产妇都去接种新冠疫苗,以保护他人和胎儿的健康。A health worker administers a dose of the Pfizer-BioNtech COVID-19 vaccine

    新冠疫情催生出一种新工作,工资还挺高

    American states are scrambling to staff up on contact tracers, hiring 100,000-300,000 employees to keep tabs on COVID-19 patients and their contacts.美国各州争相雇佣接触追踪者,需要100,000-300,000人来监视新冠病人和接触人
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈