简答网专题频道Recent栏目,提供与Recent相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道Recent栏目能够成为您了解Recent、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

recent

[ˈriːsnt]

adj.近来的;最新的;

例句:

  • 1、

    There have been many changes in recent years .

    近几年发生了许多变化。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    Irving's most recent book

    欧文最新的书

    朗文当代高级英语词典 第6版
  • 3、

    a recent development/discovery/event

    近来的发展 / 发现 / 事件

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    娱乐圈又一场大戏?网传陈赫Angelababy有“超友谊”关系!

    导读:白百合出轨一事还没消停,娱乐圈又曝出惊天消息陈赫Angelababy竟然有超友谊关系!这一消息到底是真是假?Chinese actress Angelababy and actor Chen He have recently released a joint-statement to deny rumours that the two of

    婚姻破裂探究

    导读:越来越多的人离婚。那么,婚姻破裂的原因是什么呢?Its a strange coincidence that I recently reconnected with three of my long-lost Chinese friends at almost the same time.最近,我同时和三位失联已久的好友联系上了,真是

    比尔.盖茨接受《人民日报》专访盛赞中国发展,看看他都说了啥!

    导读:著名实业家、慈善家比尔.盖茨即将访华,在接受《人民日报》专访时,盖茨盛赞了中国的发展。Bill Gates, American business magnate, philanthropist and co-chair of the BillMelinda Gates Foundation recently gave an exclusive

    太有爱了:浙江财经大学提供各类选修课程,化解学生各种难题!

    导读:据媒体报道,浙江财经大学为该校学生提供了一系列实用选修课,从而帮助他们解决日常生活当中纠结的问题。Zhejiang University of Finance and Economics (ZUFE) recently offered its students the chance to take an optional cour

    拾起我们的那份民族自信吧,是时候摈弃“白人优越”观念了!

    导读:由于历史原因和西方宣传,部分国人一直都有着所谓的白人优越观念,但是,现在是时候醒醒了,我们中华民族照样很伟大!Recently, an American mechanic-turned ESL teacher claimed in a video that he bedded hundreds of Chinese w

    欧洲最佳旅行地:葡萄牙波尔图令人再次倾心

    导读:波尔图有些神秘难以描述,因为,她的魅力会随着时间、地点、甚至光线的改变而发生变化。多些时间,驻足停留,感受属于这座城市如葡萄酒一般丰满的口感。Portugals Porto was recently voted Best European Destination of 2017 by a

    惩戒帮助学生知深浅,立规矩

    导读:惩戒非体罚,适度惩戒可对学生起到更好的警示作用。Qingdao in east Chinas Shandong province has recently issued a regulation on local primary schools and middle schools urging them to apply moderate disciplinary punish

    玄奘到泰姬陵取西经?西安地铁搞错历史闹笑话

    导读:西安一地铁站竟然把玄奘和泰姬陵放在一起,是搞错了历史,还是别有深意?Despite its reputation for touting its millennia of history, the city of Xian was schooled recently after a Net user spotted an inaccuracy in a sub

    99岁老奶奶举起80斤杠铃成网红!

    导读:在近日网上流传的一份视频中,一位99岁的老奶奶竟然举起了一个80斤重的杠铃。A 99-year-old woman named Ni Juying from Luoshe County, Jiangsu province has recently become an internet sensation after a video of her lifting

    外国人对中国的偏见到底是怎么形成的?

    导读:不少外国人都对中国带有偏见,同样的中国人对外国人的刻板印象也不少,这些不合实际的观念是怎么得来的呢?I recently bumped into a fellow Canadian as we waited for an elevator. We had a pleasant exchange about respective

    红包的前世今生

    导读:春节将近,又到了发红包的时候。你知道红包缘何而来,又如何演变的吗?Recently, I checked how many WeChat red packets I got in 2016, which contains about 10,000 yuan ($1455), most from my family and friends.最近,我查看

    维基百科将针灸列为伪科学,引中国人愤怒!

    导读:近日维基百科称中医理论和实践没有科学根据,针灸更只不过是一种伪科学,此消息引起了中医界人士的强烈抵制。Recently, the entry for acupuncture on online encyclopedia Wikipedia defined the treatment as pseudoscience, whic

    奇葩公司发高跟鞋做年终福利,大爷不淡定了!

    导读:郑州某区环卫工人的年终福利竟然是高跟鞋,大爷大妈们瞬间不淡定了。Sanitation workers in the Erqi district of Zhengzhou recently received high heels as part of their employee benefits, triggering hot online debate, acc

    奥巴马卸任之后要去哪里?串流媒体音乐服务Spotify给工作!

    导读:奥巴马总统卸任在即,各界都在猜想他将会从事什么工作。近日,瑞士串流媒体音乐服务Spotify向他伸出了橄榄枝。President Barack Obama recently joked that he was hoping for a job at Spotify when he leaves the White House.巴

    "健走"成国人2016最青睐运动

    导读:日前QQ发布的《2016中国人运动报告》显示,中国人最常进行的运动中,健走占比近40%、跑步占比23.56%,健走因低门槛、低成本成为最受欢迎的运动。在城市排名上,贵阳成为最爱运动城市。A recent survey by social networking app QQ
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈