简答网专题频道Recent栏目,提供与Recent相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道Recent栏目能够成为您了解Recent、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

recent

[ˈriːsnt]

adj.近来的;最新的;

例句:

  • 1、

    There have been many changes in recent years .

    近几年发生了许多变化。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    Irving's most recent book

    欧文最新的书

    朗文当代高级英语词典 第6版
  • 3、

    a recent development/discovery/event

    近来的发展 / 发现 / 事件

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    别人家的大学!四川高校人造降雪过圣诞美如画

    导读:四川某高校人工降雪让学生们过了一个白色圣诞节,人美景美简直美如画!A series of photos showing college students celebrating Christmas by playing in artificial snow has recently caused a sensation online.一组高校学生玩

    中国在南海岛屿民用设施引美忌惮 误认为已部署武器

    导读:据美国媒体报道,中国已经在南海部分争议岛屿运送和部署了武器。中国外交部也于近日对此做出了回应,中国在主权领土内部署武器是合法的。BEIJING -- A U.S. think tank says recent images appear to show that China has installed

    澳慈善机构受助儿童攀爬悉尼海港大桥庆万圣节

    导读:七位来自澳大利亚慈善组织星光儿童基金会的孩子开启了他们的万圣节攀桥讨糖之旅。Recently, seven face-painted children from the Starlight Childrens Foundation, in a unique rendition of The Monster Mash, trick-or-treated

    女大学生疑遭威胁裸身坠亡 校方称:没有责任!

    导读:常熟理工学院女大学生裸身坠亡事件令人揪心,传闻女生自杀之前曾遭人威胁,或与裸贷有关,而校方也声称对女生的死亡不负有责任。Changshu Institute of Technology has announced that it is not liable for the recent suicide of

    最冷冬天:超强厄尔尼诺今冬让你“冻成狗”!

    导读:由于受厄尔尼诺现象影响,中国将会经历一个比以往更加寒冷的冬天,但是厄尔尼诺还使得刮风更加频繁,因此冻成狗的好处就是在接下来几个月里雾霾将会减少。In recent days, a sudden cold spell has swept across northern China, ap

    温医大现学霸小黄狗,热爱学习正能量

    导读:一只小黄狗常在温州医科大学校园里出没,它经常蹲在教室里认真听课,给学生们带去正能量。A dog recently became a local celebrity within Wenzhou Medical University for its hard work in the classroom.最近,温州医科大学的一

    新鲜出炉:上新一代上海单身人士婚恋观

    导读:男大当婚,女大当嫁,而在工作竞争激烈、生活节奏快的现代社会,单身越来越成为国内各大城市中普遍存在的社会现象。The Shanghai Matchmaking Association has recently released a survey report, outlining the trends and strugg

    55岁奥巴马谈社交媒体 被15岁女儿取笑

    导读:美国总统奥巴马居然被女儿嘲笑不懂社交媒体?没那么OUT吧。President Barack Obama has disclosed that his youngest daughter recently mocked him on Snapchat.最近,美国总统奥巴马披露,他在手机聊天应用软件 Snapchat (色拉布)

    我应该在伞底,不应该在雨里

    导读:近日,一张照片迅速走红,奶奶打着伞抱着孩子,而孩子的头完全被卡在了伞的外面,孩子一脸冷静,奶奶浑然不觉,引发网友神调侃。A photo of an old woman holding up an umbrella for a young child has recently gone viral on Chi

    法国米其林指南进上海 本土餐厅占少数

    Shanghai recently joined the ranks of other fellow elite cities across the globe as the French company Michelin (米其林) has awarded a select few of its restaurants with their coveted (梦寐以求的) stars. Traditional

    萌娃版《白蛇传》爆红,到底是推广经典还是消费儿童?

    导读:近年来,电视剧翻拍已经成为一个常见话题。经典作品的翻拍版往往情节荒谬、演技糟糕且植入营销无处不在,新版作品在原版电视剧的魅力前黯然失色。最近,一部萌娃翻拍版的《白蛇传》意外爆红网络。A recent remake of the classic dr

    别人家的“快递超市”,体验一站式服务

    导读:近日,南京药科大学首开快递超市,实行全校快递统一管理,开启了学校智慧物流的新时代。Chinas first parcel distribution center on a college campus recently opened in Nanjing, Jiangsu province at China Pharmaceutical Univ

    Meet the novel pets from Pet Fair Asia 2017

    A gold python is seen at the Pet Fair Asia 2017, which opened at Shanghai New International Expo Center on Aug. 24, with 950 exhibitors from around the world participating. In recent years, reptiles have gradually taken

    China Breakthroughs: Baidu hopes you never get lost in trans

    By Tom McGregor, CCTV.com Panview commentator and editorIn recent years, the Chinese have traveled abroad in rising numbers. The remarkable economic growth and development of the nation has inspired hundreds of millions

    73岁老母亲状告儿女:只想让儿女常回家看看

    导读:在四川彭州隆丰镇文家村的一块田坝中,73岁老母亲林秀芝状告两儿两女的赡养纠纷案开庭,要求按月给予口粮。同时,还要求儿女们逢年过节要回家。A public court hearing recently took place in village in rural Sichuan province,
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈