简答网专题频道forbid栏目,提供与forbid相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道forbid栏目能够成为您了解forbid、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

forbid

[fəˈbɪd]

v.禁止;妨碍;

forbade forbidden forbidding 第三人称单数: forbids

例句:

  • 1、

    They forbid any ships to enter the water.

    他们禁止任何船舶进入这片水域.

    《简明英汉词典》
  • 2、

    Suffer them and forbid them not.

    “让小孩儿到我这里来,不要禁止他们. ”

    网络文摘精选
  • 3、

    It might pour with rain on Cup Final day, God forbid.

    锦标赛决赛的那天, 天可能会下倾盆大雨,但愿上帝不让这样的事情发生.

    网络文摘精选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    关于故宫排水系统的英文报道

    关于故宫排水系统的英文报道When it rains, it pours. That was certainly the case in Beijing on July 20, when severe rainstorms hit the city, causing many roads and areas to become waterlogged. But the 600-year-old Forbidde

    紫禁城与海上丝绸之路展开幕

    Visitors take photos of atimepieceatThe Forbidden City and the Maritime Silk Roadexhibition, held at the Palace Museum in Beijing, on May 8, 2017. [Photo/Xinhua]The latest exhibition at the Palace Museum in Beijing, titl

    皇家御膳在“朕的心意” 天猫开售

    皇家御膳在朕的心意 天猫开售紫禁城的皇家御膳现在在天猫开售啦,这是发展故宫文化创意产品的新脚步。故宫博物院选拔第一家御膳旗舰店朕的心意 正在在天猫上线,一系列根据清代膳食制作的食品业开售了。Royal food from the Forbidden Ci

    北京太庙举行2016北京新年倒计时活动

    Another New Year's Eve celebration event, has been held at Imperial Ancestral Temple in the Forbidden City in Beijing. The theme of this year is Golden Dream, Auspicious Beijing.Another New Year's Eve celebration

    故宫将建新的博物院,展出更多藏品

    导读:故宫博物院院长单霁翔在2016国际旅游互联网大会中透露,故宫目前每年展出藏品不到百分之一,故宫博物院将在北京北部新建一个博物院让更多藏品和游客见面。The Forbidden City in Beijing, also known as the Palace Museum, will bu

    Palace Museum to open more areas for 90th anniversary

    The Palace Museum, in the Forbidden City, Beijing, will open more areas andshowcase new treasures to the public, as the former imperial palace celebrates90 years as a public museum on Saturday.Photo taken on Oct.8, 2015

    故宫为何不怕暴雨?

    导读:在北京一片看海的喧嚣声中, 矗立600年的故宫,从未被淹过,那是因为,紫禁城古排水系统至今功能完好。Officials from Beijings Forbidden City have said an ancient drainage system protected it during recent heavy rains and int

    紫禁城解禁:故宫今年年内开放面积将增至76%

    导读:今年年内,北京紫禁城将新开放一些此前一直封闭的区域,现有开放面积将从65%增至76%。未来故宫还会继续增加开放面积,有望达到85%。The Palace Museum has plans to open several previously closed parts of Beijings Forbidden Ci

    中国政府禁用win8

    中国政府禁用win8北京,5月20日(新华)XP系统停止服务后,中国宣布为保证政府部门信息安全,禁止政府计算机安装win8系统。BEIJING, May 20 (Xinhua) -- China has announced that it will forbid the use of the Windows 8 operating sy

    行医用英语怎么说

    行医的英文:doctorpractice medicine参考例句:Practise medicine开业行医Medical ethics forbid a doctor to have a love affair with a patient.行医道德有规定,禁止医生与病人谈恋爱.The doctor is licensed to practice medicine那

    喝酒的英文怎么说

    喝酒的英文:to drink (alcohol)参考例句:He drank from a crystal wine glass.他用水晶酒杯喝酒。My parents forbid me from having wine and cigarettes.我父母不许我抽烟喝酒。He's drinking himself to death.他这样喝酒非

    喝酒的的英文怎么说

    喝酒的的英文:stinko参考例句:He drank from a crystal wine glass.他用水晶酒杯喝酒。My parents forbid me from having wine and cigarettes.我父母不许我抽烟喝酒。He's drinking himself to death.他这样喝酒非醉死不可。

    越级上访不予受理 上访量下降

    越级上访不予受理 上访量下降根据官方统计,上月越级上访不予受理以来,上访数量下降。The number of petitions dropped last month along with the implementation of a regulation that forbids people from bypassing authoritie

    “皇家”流浪猫紫禁城闲逛

    皇家流浪猫紫禁城闲逛A cat wanders around anoffice at Forbidden City inBeijing,Jan 20, 2014. The cats areseldom seen in visitors' areas, butaccording to Ma Guoqing, who worksat Forbidden City, cats have beenliving inside

    美国第一夫人米歇尔中国旅游日志2

    The First Ladys Travel Journal: Touring the Forbidden City第一夫人旅行日志:游览故宫March 21, 20142014年3月21日After visiting the Beijing Normal School, Madame Peng took Sasha and Malia, my mother, and me to the Forbidde
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈