简答网专题频道regular栏目,提供与regular相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道regular栏目能够成为您了解regular、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

regular

[ˈreɡjələ(r)]

adj.定时的,定期的;经常的;恒常的,常规的,循常例的;〈天〉(卫星)规则的;有规律的,规则的;正常的;寻常的,普通的,一般的;〈数〉正的,正则的;〈军〉正规的,常备的;固定的;定时的;均匀的;频繁的;(晶体)等轴的,立方(晶)系的;〈植〉整齐的;〈美〉(球队等)校队第一队的,(球员等)属校队第一队的,主力的;〈口〉十足的,彻底的;正当的;端正的,齐整的;符合规定的,符合手续的;经常做(或发生)的;匀称的;〈口〉(小儿、病人)大便正常的,一日一次排便的;(女子)月经正常的;靠得住的;间隙均匀的;〈宗〉受宗教约束的,属于修道会的;〈美〉挺不错的;正式合格的

n.常客,老主顾;普通汽油;正式成员,固定成员,正式职工;主力(或正式)队员;〈宗〉(天主教修道会的)修士,修女;〈军〉正规兵,常备兵,职业军人;一般尺寸,普通尺寸;(电视节目的)老主持人;经常投稿人;一贯到场的人

adv.经常;非常;完全;按时地,定期地

regulars

例句:

  • 1、

    Botley is well serviced by a regular bus route into Oxford.

    从博特利到牛津有一路公共汽车,按时发车,十分便利。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    Domestic violence is a regular occurrence in some families.

    在某些家庭中,家庭暴力是常事。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 3、

    I couldn't see my regular doctor today.

    我今天找不到平常给我看病的医生。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    西班牙警方捣毁“非法中国移民利益链”

    导读:近日西班牙警方捣毁了该国一个非法中国移民链条,该组织主要利用假用工合同使非法移民获得居住许可,从而留在西班牙。Spanish police say they have dismantled a nationwide network that illegally regularised the working statu

    China alerts PPP, investment fund irregularities

    BEIJING, May 4 (Xinhua) -- China's central government has flashed red on irregular behavior in public-private-partnership (PPP) projects and local government investment funds.Local governments are encouraged to form

    高质量服务吸引付费顾客

    A major feature of Chinas mobile internet market is that we are so used to free content and services. Paying for apps on a regular basis has always seemed like a far-fetched idea. But things are changing. Better quality

    Chinese FM: Dozens of countries support China on South China

    The Chinese Foreign Ministry has refuted western media reports that only eight countries truly endorse China over the South China Sea arbitration case.At a regular news briefing on Tuesday, spokesperson for the ministry

    俄罗斯女子蓄发13年,变身真人版长发公主

    A regular trim or treatment at the hairdresser is part of the beauty regime of women the world over. But for the past 13 years, one woman has decided to forego the salon and instead see just how long she can grow her hai

    美国多家大企业禁上厕所 员工被迫穿纸尿裤

    导读:美国乐施会(Oxfam America)11日发表报告指出,美国最大的几家家禽企业不约而同禁止工人在上班时间上厕所,以至于工人们不得不穿着纸尿裤上班。Workers in plants run by the largest U.S. poultry producers are regularly being

    老顾客11天未订披萨,达美乐送餐员救其性命

    导读:多亏达美乐送餐员的关心,老顾客及时得救。Thanks to the concern of a long-time delivery driver, a Dominos Pizza regular was rescued right in the nick of time.多亏达美乐送餐员的关心,老顾客才能及时得救。According to Do

    新一轮全球经济衰退可能提早到来

    In business, as in life, good leaders hope for the best and plan for the worst. Theres a reason that experts refer to the regular expansion and contraction of the economy as the business cycle.商业中和生活中一样,优秀的

    上海到北京开通红眼高铁

    Red-eye bullet train from Shanghai to Beijing launches上海到北京开通红眼高铁导读:据上海当地媒体新民晚报报道,上海铁路警方于星期三透露,本月15日起上海至北京的红眼高铁将首次开通,18时后无高铁开行历史被改写.The first regular

    东海激光武器攻击是“毫无根据的纯粹捏造”

    中国外交部发言人耿爽在周五的例行记者会上回应说,美国媒体报道的东海激光武器袭击是毫无根据和纯粹的捏造。Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang responded at the regular press conference on Friday that the laser weap

    “看出来了”用英语怎么说?

    看出来了用英语怎么说?I can see it.看出来了。Notes: 这句话顾名思义就是我能看到某件事。表示某个情况或状态显而易见,我很容易就能发现。例如:- I have lost some weight because of the regular exercises.因为每天规律的运动,我

    中国成联合国第三大会费国

    China to become third-largest contributor to UN regular budgetChina is set to be the third-largest contributor to United Nations regular budget from 2016 to 2018, after the United States and Japan. China's assessed c

    EU plans to give additional financial aid to refugees

    The European unionmember states' home affairs ministers have approvedadditional financial assistance from the 2015 EU budget in response to themigration crisis.The decision was made during a regular meeting in Luxem

    加班1小时中风风险增加10%

    加班1小时中风风险增加10%Staying late at the office can raise stroke risk by a thirdRegularly staying late at the office significantly increases the risk of having a stroke or heart attack, researchers have found.研

    中国计划2020年前实现首次民用游轮通航至南沙群岛

    导读:南海局势紧张,争端国家的海权碰撞箭在弦上,中国计划实现游轮通航。China will offer its first regular civilian cruises to the Spratly Islands in the South China Sea by 2020, state media said on Wednesday, a move likely
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈