Life offers you a thousand chances ... all you have to do is take one.生活不断地赐予你许许多多机会,而你唯一需要做的只是把握其中一个。《托斯卡尼艳阳下》
Beauty is an attitude. It has nothing to do with age. 美是一种态度,与年龄无关。
When obstacles arise, you change your direction to reach your goal; you do not change your decision to get there. -Zig Ziglar 当出现障碍时,你应该改变方向来达到你的目标,但你不应改变你到达目的地的决心。金克拉
说到民主(democracy),现在已经是全世界的共识了,就连朝鲜的国名当中都有这两个字,感觉这个词根本就没有反面的意思。然而,在以前,可不是这么回事。不说远的,就在美国国父的那几代人里,民主派是一句骂人的话。为什么会有这样的事
我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但中国味太重。下面我举两个小例子,请各位看看什么是中国味,以及我们应当如何避免这种中
你知道对不起的英文怎么表达吗? 对不起是我们日常生活中很常用的一句话!当你不小心弄脏了别人的东西,或是上课迟到,或是冒犯了别人,等等总之,对不起可是有很大用处的,也会经常用到,但是你知道对不起的英文都该怎么说吗?首先来看
I only have eyes for you 我只在乎你have eyes for sb 是美国很流行的一句口语,所表达的意思是喜欢某人,对某人感兴趣。如果在短语前加only,就变成了only have eyes for sb,表示只喜欢某人,只对某人感兴趣。 I only have eyes for y
中国学生往往意识不到,在用英语进行表达的同时,还伴随着体态语言。英语中有一句谚语是这样说的 :Actions speak louder than words。这句话的underlying meaning(内在含义)是“事实胜于雄辩”,我们不妨把它理解成Your body movements
全球粉丝庆祝星球大战日《星球大战》粉丝们这边来,May the Force be with You愿原力与你同在,这是电影《星球大战》里的一句经典台词。如果你熟悉这句双关语,你可能在星期天星球大战日玩得很开心啦。因May the force be with you跟May
汉语“去方便一下”是一句委婉语,即“去洗手间”。如今在一些正式场合,很少有人会说“去厕所”。在过去,“厕所”本来也是婉辞,原意是“侧面的房子”。(“茅房”过去也是婉辞,因为居住的正房多用瓦盖,而厕所则比较简陋,通常用茅草
现在信息发达,传媒争相报导内幕消息,当一些名人、艺人或政要人物被问及敏感话题时,大多会回答一句:“我无可奉告。”那么“无可奉告”用英语要怎么说呢?我们来看一段对话:Adrian: Is that a new dress?阿德里恩: 那是新衣服吗?Can
第一次约会,一定心潮澎湃、百感交集吧!不过要是心情太激动,头脑可是会变空虚哒,到时候一句话都说不出来可就尴尬了。恩,要好好珍惜甜蜜的约会时刻,拒绝冷场!以下是专门教人社交技巧的外国老师所列出的适合首次约会的Conversation S
有没有觉得参加完一次聚会回来,感觉似乎认识了好多人,跟不少人说了不少的话,但是一句都想不起来?告诉你吧,因为在聚会上,人们之间的谈话基本都是nonversation。Nonversation means a completely worthless conversation, where
1. Repeat, Repeat, Repeat 重复重复再重复以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。Example:
这是一个充满无限可能的时代,也是一个网络推动的时代。岁末将至,盘点2009年中出现的每一句网络流行语,无一不与我们的生活息息相关;细读每一个网络流行语诙谐和无厘头的背后,无一不是对现实问题的最理性的思考。值此之际,英语点津特
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
