able to talk persuasively or eloquently ;
例句:
1、
2、
Aron couldn't speak Polish. I made myself understood with difficulty.
阿伦不会说波兰语,我为了让他明白我的话很是费了一番力气。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
1、在美式英语中,我们更倾向于使用“yogurt”这个词。它通常指的是不含糖和其他添加物的纯酸奶,强调的是其原始的、未经加工的状态。例如,当我们谈论健康的早餐选择时,我们会说:I often have a bowl of plain yogurt with fresh fruit for breakfast.
1、指向性:“Here is”主要强调位置或地点的近处,它指向的是说话人所在位置附近的事物或人。例如,当你把一本书递给某人时,你可能会说:Here is the book you wanted. 这是你想要的书。这里,“Here is”表达了书在说话人附近的事实。
“起立”通常翻译为“stand up”。这个短语通常用于表示站起来的动作,可以用于各种不同的场合。例如,当学生们听到老师进入教室的命令时,他们可能会说:“Stand up!”(起立!)来表示他们已经准备好上课了。
想必大家出门逛街都能在各大商场门店里看到大大的“SALE”字样,这表示此店内商品特价打折中。当某种商品打特价时,往往销售的都特别好,甚至可能被抢购一空,那没买到的人怎么办?中国老板可能会说:卖完了,等下次打折吧!但在美国遇到
我们经常和别人约时间时会说“改天吧”,那么,用英语该如何地道表达呢?Towfiqu barbhuiya/unsplashanother dayanother day意思是改天、又一天、新的一天。“改天吧”英文怎么说?可以直接翻译:How about another day?Maybe some othe
当一个人感到伤心时,通常会说我的心都碎了。虽然这只是一种比喻,人的心脏并不会因为悲伤的情绪碎裂成片,但是却可能出现“心碎综合征”。心碎综合征是指人在经历重大外部事件打击时,会产生极其哀伤、悲痛或愤怒的心理,同时出现了类似
老一辈在盘文玩,年轻人在盘桌游。玩家们“盘”来“盘”去的剧本杀也是火了好一阵儿了。早期剧本杀是被网络综艺《明星大侦探》带火的。解释性的翻译会说成Live Action Role Playing (LARP) games 实景角色扮演游戏。但媒体报道大多都采用
国外一名小学食堂经理在食堂供应的香蕉上写下鼓舞人心的信息,对孩子们产生重大积极影响。A cafeteria manager is changing her students lives for the better at an elementary school in Virginia Beach, Va., writing empowering and
导读:调查显示,会说一种以上的语言似乎使人更具吸引力,学起来!Want greater success in your career and your love life, as well as a healthy brain long into old age?想要事业爱情双丰收,并且在垂暮之年也能依然拥有健康的大脑?
我先走啦、和你一起走,这些关于走的英语你用对了吗?和熟人遇见了,闲聊了几句就要走了,这时候,我们会说,我还有事,我先走了。那么,在英语里面,怎么说我先走了呢?1、I go first我先走千万不要将我先走说成I go first,英语里面是没
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
