简答网专题频道俗语栏目,提供与俗语相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道俗语栏目能够成为您了解俗语、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

俗语

[sú yǔ]

common saying;folk adage;vulgarism ;

例句:

  • 1、

    Hit also joins with other words to create many colorful expression _ rs.

    Hit也和其他词组合,构成许多多彩的俗语.

    互联网摘选
  • 2、

    Well goes the saying, A contented mind is a perpetual feast.

    俗语说得好: “知足常乐. ”

    互联网摘选
  • 3、

    His language is smooth, easy, colloquial and mostly vernacular.

    他的措辞简朴易懂又口语化, 有时甚至是俗语方言.

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    说曹操,曹操到用英语怎么说?说曹操,曹操到的英语

    说曹操,曹操到一般指说曹操曹操到。说曹操曹操到是一句流行的俗语。形容对方出其不意的出现在说话者面前,常常给人惊喜。在英文中,也有一个很地道的表达来谈论同样的情况,talk of the devil。有些时候人们用speak of the devil来表达

    热锅上的蚂蚁用英语怎么说?

    热锅上的蚂蚁, 拼音r guō shng de m yǐ ,用来形容人们心里烦躁、焦急,坐立不安的样子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,静不下来)。英文中也有一个古老的俗语用来形容这种紧张不安:好像热砖上的猫(like a cat on

    雷声大,雨点小用英语怎么说?

    雷声大,雨点小用英语怎么说?雷声大雨点小,中文俗语,有话说得很有气势而本领却很少等意思,出自《景德传灯录》。与英文俗语much cry and little wool意思相近。相关例句1、Before this, beijing has taken the lead in stipulating the

    走弯路用英语怎么说?走弯路的英语

    走弯路用英语怎么说?走弯路的英语走弯路,中文俗语,字面意思是没走正确的路而耽误进程(take a roundabout route),比喻在实践中由于犯错误而受挫折。可以翻译为take a wrong path;make a detour。例句:少走弯路avoid making detours由

    让你哭笑不得的骂人奇葩语:各国俗语骂人大法

    Idioms and localisms often give a destination a sense of place. But while some patois offer a colourfulinsight to the local culture, others are frankly bizarre.俗语和俚语经常赋予某个地方归属感。可尽管有些土语能赋予当地文

    美国习惯用语 - Lesson 2 - greasy spoon / potluck

    下面我们要讲两个和吃东西有关的俗语。第一个是: Greasy spoon.Greasy是油腻的意思,spoon是指调羹,也就是汤勺。Greasy和spoon这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好

    美国习惯用语 - Lesson 1 - give one a hand / foot the bill

    give me a handfoot the billblow outlock, stock and barrelhook, line and sinker每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思

    英语俗语:You would have a ball

    You would have a ball我虽然是英文的科班出身,但对于一些比较口语化及生活化的英语句子,总是听得一头雾水。一天,报纸登出了某家儿童乐园的广告,其中一句是“You would have a ball。”,向来自以为是的我马上把它解读成“只要来,就

    跟着我们的身体部位学几个英语俗语

    下面粗体的英文成语中都会有一个词涉及人体的某个部位。先读一读下面的小故事,然后猜猜由它们组成的成语的意思吧。Last year my English class was full of characters. That's a polite way of saying it had some unusual people that

    Five by five

    在日常生活中,如果你遇见朋友时问候一声How are you doing? 对方可能会乐呵呵地回答一句:Everything is five by five。这里的five by five 是什么意思呢?five by five可不是中国人讲的“五五分”,而是一个英语俗语,它表示“状态良好

    妇女节如何用英语称呼你的那位她?

    妇女节如何用英语称呼你的那位她?1、old hen 老婆子俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为old hen的字面意思是老母鸡。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧

    俗语:“锦囊妙计”的英语说法

    《三国志》中,刘备依诸葛亮三个内封妙计锦囊,破了公瑾囚备夺荆州的计谋,让东吴赔了夫人又折兵。由此,成语锦囊妙计常用来比喻应急且暂时保密的招数。与此意相近,俗语have an ace up one's sleeves喻指手中握有的王牌、及时解救危机的

    双语:“我可吃大亏了”怎么说

    你平时吃过亏吗?吃亏用英语又怎么说呢?在口语里我们常用to get the short end of the stick来表达吃亏的意思。End就是末端,stick就是一根棍子。To get the short end of the stick,作为俗语,它的意思就是:你在某一件事上吃了亏。
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈