简答网专题频道剧里栏目,提供与剧里相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道剧里栏目能够成为您了解剧里、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

《好事成双》火了!全职主妇林双联手小三手撕渣男!

最近有一部剧火了,一经播出,收视率轻松破1,还获得了全网热度第一,这部剧就是张小斐、张嘉倪和黄晓明联合主演的《好事成双》。剧里张小斐饰演的是一个名校毕业的高材生林双,却因为爱情毕业后就当起了家庭主妇。家庭主妇可是一个高危职业,如果碰到渣男,就可能会万劫不复。

遭遇“发呆堵车”很心塞

电视剧里经常会有这样的情节,主角开着车,突然脑子开始放空,车子慢慢开着,思绪却不知道跑到哪儿去了,只留下身后一阵阵的喇叭声。嗯,估计现实生活中这样的情况也不少见。Gawker jam is a traffic jam caused by drivers slowing down

这些眼熟的英语单词别有含义

1. Word原意:单词,话语作为俚语:Word = I agree。例句:- You do not have to agree on politics.你们没必要在政治观点上保持一致。- Word!说得对!2. Ship原意:船作为俚语:俚语的ship常被人用作支持某对影视剧里的CP(couple情侣档

盘点外国人平时常说的那些客套话

很多人都说中国人喜欢客套,该客套的时候、不该客套的时候,大家都在客套。可是,你看看美剧、英剧里头,他们不也是客套话满天飞么?不信,我们一起来看看吧。 1. So far so good. 目前为止,一切都好。 2. Be my guest. 请便、别客气。 3

英语热词:你知道情景喜剧中的“罐头笑声”?

罐头笑声是什么?难道是罐头里发出来的笑声?还是像罐头一样的笑声?都不是。其实罐头笑声是一种电视剧里在观众应该笑的片段插入的事先录好的笑声。Canned laughter is fake audience laughter, a separate soundtrack inserted into sitcom
用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈