最近有一部剧火了,一经播出,收视率轻松破1,还获得了全网热度第一,这部剧就是张小斐、张嘉倪和黄晓明联合主演的《好事成双》。剧里张小斐饰演的是一个名校毕业的高材生林双,却因为爱情毕业后就当起了家庭主妇。家庭主妇可是一个高危职业,如果碰到渣男,就可能会万劫不复。
电视剧里经常会有这样的情节,主角开着车,突然脑子开始放空,车子慢慢开着,思绪却不知道跑到哪儿去了,只留下身后一阵阵的喇叭声。嗯,估计现实生活中这样的情况也不少见。Gawker jam is a traffic jam caused by drivers slowing down
1. Word原意:单词,话语作为俚语:Word = I agree。例句:- You do not have to agree on politics.你们没必要在政治观点上保持一致。- Word!说得对!2. Ship原意:船作为俚语:俚语的ship常被人用作支持某对影视剧里的CP(couple情侣档
很多人都说中国人喜欢客套,该客套的时候、不该客套的时候,大家都在客套。可是,你看看美剧、英剧里头,他们不也是客套话满天飞么?不信,我们一起来看看吧。 1. So far so good. 目前为止,一切都好。 2. Be my guest. 请便、别客气。 3
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
