简答网专题频道海沟栏目,提供与海沟相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道海沟栏目能够成为您了解海沟、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

海沟

[hǎi gōu]

tectogene;fosse;(oceanic) trench;submarine trench ;

例句:

  • 1、

    Trenches occur along the boundary between two plates that are moving towards each other.

    '海沟'.''沿着两个相向移动的板块的边界而产生.

    互联网摘选
  • 2、

    The greatest depths of the ocean are found in the ocean trenches.

    海洋的最深深度是在这片海沟中测出的.

    互联网摘选
  • 3、

    Elsewhere, two plates may shift toward each other and converge along a trench and island arc.

    在别的地方, 两块板块又可能相向移动而沿着深海沟和岛弧逐渐聚合.

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    蛟龙号潜水器将于周日和周二下潜雅浦海沟

    China's manned submersible Jiaolong surfaces after its dive in Yap Trench, June 9, 2017. Jiaolong completed its 150th dive on Friday since 2009. [Photo/Xinhua]ABOARD XIANGYANGHONG 09 - China's manned submersibleJ

    蛟龙号载人潜水器第二潜于今早开始

    China's manned deep-sea submersible Jiaolong made a second dive into the big blue sea at the Mariana Trench on Tuesday morning.周二早上中国载人潜水器在马里亚纳海沟第二次潜入碧蓝的大海。The dive started at 7 am local time

    中国“蛟龙号”载人潜水器首次潜试

    周五中国蛟龙号载人潜水器7000米海试在西太平洋的马里亚纳海沟试验海区进行了第一次下潜试验任务。XIANGYANGHONG - China's manned submersible, Jiaolong, made its first dive in the Mariana Trench on Friday, as part of a bid to a

    “蛟龙”雅浦海沟潜水6,488米

    Chinas manned submersible, the Jiaolong, has descended to a depth of 6,488 meters in the Yap Trench.According to scientists on board, the upcoming dives will be the final dives of Chinas 38th oceanic scientific expeditio

    英语新闻报道:蛟龙雨中潜太平洋

    周日,中国载人潜水器蛟龙号完成了今年雅浦海沟的第一潜,潜水深度4,177米。虽然蛟龙号适宜在恶劣环境下作业,但是雨水还是加大了这次潜水的难度。China's manned submersible Jiaolong conducted its first dive this year in the Y

    “蛟龙”号转战雅浦海沟

    China's manned submersible Jiaolong plans to conduct five dives in the Yap Trench starting June 4, its first in the area since the completion of five dives at Mariana Trench, the world's deepest known point.The d
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈