intense;sharp;fierce;violent;fury ;
例句:
1、
Competition between companies is too fierce for self-regulation to work.
公司间的竞争过于激烈,自我调节机制已无法发挥作用。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
3、
The quarrel between the Serbs and the Croats is old and bitter.
塞尔维亚人和克罗地亚人之间的争斗由来已久,而且非常激烈。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:男大当婚,女大当嫁,而在工作竞争激烈、生活节奏快的现代社会,单身越来越成为国内各大城市中普遍存在的社会现象。The Shanghai Matchmaking Association has recently released a survey report, outlining the trends and strugg
导读:今年第三季度,Oppo超越华为小米,成为中国市场智能手机销量榜首,此前排行榜首的华为被全面超越。The worlds most fiercely competitive markets for smartphones welcomes a new leader in September.世界上竞争最激烈的智能手机
导读:美国大选如火如荼地进行着,候选人希拉里和特朗普自己的互撕也变得愈加激烈,而这一乱象也凸显出这一超级大国的制度弊端。The chaotic 2016 presidential election has highlighted the defects in the US election system and the
导读:2016年中国民营企业500强公布,竞争非常激烈,去年的榜首联想名次下降。华为首次登顶。Chinese telecom equipment maker Huawei snagged the top spot on this years list of the top 500 Chinese private companies. Huawei posted
导读:历时四个月,雅虎激烈挣扎的命运终于尘埃落定。北京时间7月25日7点左右,美国通信运营商Verizon确认正式宣布了48亿美元收购雅虎核心业务的协议,从而终结了已经持续数月的不确定性。Its official: Yahoos days as an independent co
导读:脱欧公投引发了民众的激烈辩论。而英国脱欧的代价可能是英国本身的破裂。英国该何去何从?Pamela Jenkins saw a world of opportunity for her children growing up inside the European Union. Now she is devastated by Brit
导读:社科院学者郑真真在2016年世界经济论坛上的发言引起了这场关于中国人口的激烈讨论。她称,本世纪末中国人口将减少到1980年的水平,也就是10亿人。What scholar Zheng Zhenzhen of Chinese Academy of Social Sciences said at the 2
2016年奥运英文报道:中国女足为里约奥运做准备里约奥运会开幕式定于周五,第二天将会在激烈的赛事中开始。为了适应所有赛事安排,一些参赛者需要早作准备中国女足便是其中一例。中国女足8年后重返奥运,将于周三与奥运主办方打响第一战
770万毕业生毕业 工作竞争激烈随着毕业生人数上升,全国毕业生面临就业机会减少,就业竞争激烈的问题。As the number of graduates rises, graduates nationwide face slowing employment demand and fierce competition in their job hu
What do you see? That's the question taking social media by storm as debate rages about what the image really is.你看到了什么?这一问题突然席卷媒体,掀起一场此图为何物的激烈辩论。The image is an illusion which can tel
在激烈的争论中,他失去了控制。(3)Bullshit!胡说!shit与bull一起构成bullshit,前一个为名词后一个用作形容词,可将bullshit译作胡说e.g. Don't try to bullshit me!休想哄我!e.g. In short, all his rationalizing had been pure
导读:继和蔡英文直接通电、扬言增加对台军售之后,川普台独言论更趋激烈,最近川普质疑美国是否还有继续奉行一个中国政策的必要!US policy since 1979 has respected Chinas stance on Taiwan, which it sees as a breakaway province.
导读:近日,印度和巴基斯坦再次在克什米尔爆发激烈冲突,双方互相开火,造成10余人死亡,引发国际社会担忧。UNITED NATIONS, Sept. 30 -- UN Secretary-General Ban Ki-moon said on Friday that he is deeply concerned over the signif
导读:澳大利亚是一个需要资本的国家。如今,中国是世界上外国直接投资三大来源之一。尽管大多数中国国企在竞争激烈的市场中开展业务,远离中国政府的干预,但一些人仍然担心中国公司是中国政府的代理人,不论是国企还是私企。Australias
1. toss and turn (尤指因无法入睡而)翻来覆去,辗转反侧I was tossing and turning all night.我整晚辗转反侧,无法入睡。2. cut and thrust 唇枪舌剑,激烈争论She enjoys the cut and thrust of party politics.她喜欢党派政治中的
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
