goods and materials;material ;
例句:
1、
2、
The British Red Cross has sent four planeloads of relief supplies to the stricken areas.
英国红十字会已向灾区发送了4架飞机的救济物资。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
洞庭湖,位于中国湖南省和湖北省交界处,是中国最大的淡水湖泊之一。它以其广阔的湖面、壮丽的自然景观和丰富的生物资源而闻名。下面,一起来做一做这篇关于洞庭湖的六级翻译练习吧。
lend-lease有二次大战美国对友邦供应武器物资食粮的租借法案;等意思,那么你知道lend-lease的过去式是什么吗?今天一起来学习一下lend-lease的过去式以及lend-lease的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!lend-lease的过去式及其它时态l
stockpile有(原料,食品等的)储备,准备急用的备用原料或物资,贮存;资源,富源,矿藏量;(为战争准备的)核武器;等意思,那么你知道stockpile的过去式是什么吗?下面一起来学习一下stockpile的过去式以及stockpile的用法和例句,希望对
3月16日,阿里巴巴集团创始人马云开通推特账户,目前关注者已超19万。他在首条推特中写道:向美国捐赠的首批口罩及新冠试剂盒即将从上海起飞。希望美国的朋友们一切安好。据悉,为帮助美国抗击疫情,马云宣布向其捐赠50万个试剂盒及100万
自从中国暴发新冠肺炎疫情以来,日本一直倾力相助,给中国捐赠了一批又一批物资,物资上写的中文古诗感动了不少中国网友。如果你知道这些诗背后的含义,你也会被深深打动。日本援助武汉物资。图片来源:微博In late January, a donation
导读:委内瑞拉经济危机日益加重,现由于物资短缺,麦当劳不得不停止巨无霸的销售。The latest sign of deepening crisis in Venezuela? McDonalds has been forced to suspend sales of Big Macs in the country because it cant source
CCTV9英语新闻:中国向厄瓜多尔灾民提供救援物资中国救援人员已向厄瓜多尔灾民提供救援物资并教给他们震后传染病防治知识。Chinese rescuers have been providing relief supplies and teaching epidemic prevention knowledge to reside
The third round of aid has been delivered to the besieged Syrian towns on Monday.The UN, Red Cross, and the Syrian Arab Red Crescent have delivered food, medical supplies, and fuel to Zabadani and Madaya.These towns are
今年是非常特殊的一年,受新冠疫情的影响,很多公司、企业纷纷倒闭,很多人因此失业。然而,新冠疫情也给一些行业带来了机遇,比如数字化采购,数字化采购使企业的物资和服务采购成本大大降低。下面,我们一起来看看数字化采购的英文吧。
5月18日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞中宣布了推进全球抗疫合作实际举措。习近平指出,中国将同联合国合作,在华设立全球人道主义应急仓库和枢纽,努力确保抗疫物资供应链
新冠肺炎疫情在世界范围内持续蔓延,中国政府在巩固国内疫情防控成果的同时,尽自己所能为其他国家提供帮助。在运往各国的援助物资上面,出现了不少古诗名句,今天我们一起来学习一下青山一道,同担风雨用英语怎么说。青山一道,同担风雨
国家文物保护利用示范区 demonstration zones for the protection and use of cultural heritage国家文物局表示,我国将创建一批文物保护利用示范区。这些示范区应该成为文物资源有效保护和利用,以及推动高质量经济社会发展的典范。Chin
导读:陷入经济泥淖的委内瑞拉,近期物资荒持续升级。在饥饿面前,民众疯起砸抢超市商店,众多当地华人超市遭抢。At least 400 people have been arrested in Venezuela after rioting and looting over food shortages.委内瑞位物资饥荒
The first plane carrying medical supplies from China's Shanghai City arrived at New York City on Sunday to bolster its fight against the novel coronavirus outbreak, according to local media reports.据当地媒体报道,第
2008年汶川地震救灾物资霉变据中国青年报报道,2008年8级汶川地震的救灾物资在四川新生镇办公室霉变。Relief materials for the 8-magnitude Wenchuan earthquake in 2008 were found rotten at an office in Xinsheng township in South
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
