名[人名] Trone ;
例句:
1、
2、
3、
The home side drew first blood with a penalty from Murray Strang.
主场球队依靠默里·斯特朗的罚球而旗开得胜。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:万圣节来临,西方各国也是纷纷忙着过节。近日,英国一妈妈将自己的孩子打扮成特朗普的样子,并视其为怪物。This two-year-old boy has scared his friends by dressing up as Donald Trump for Halloween.为了过万圣节,这个2岁的男
导读:特朗普翻出希拉里丈夫克林顿性丑闻的旧账来攻击希拉里,或许能帮助希拉里重塑形象,获得民心。Now that Donald Trump has disinterred a heap of 1990s-era scandals, Hillary Clinton is under the microscope for how she reacted
导读:美国大选如火如荼地进行着,候选人希拉里和特朗普自己的互撕也变得愈加激烈,而这一乱象也凸显出这一超级大国的制度弊端。The chaotic 2016 presidential election has highlighted the defects in the US election system and the
导读:自从特朗普骚扰女性视频曝光以后,共和党人对他的支持直线下降。面对这一尖锐问题,巧舌如簧的特朗普在第二次辩论中毫不示弱。The Republican nominee denied ever sexually assaulting women, but turned his fire on ex-President
导读:墨西哥人对其总统会见特朗普表示了极大地愤怒,总统口误却成热门话题。Mexican president Enrique Pe?a Nietos tough week continued on Thursday, even as he tried to move on from the controversy caused by his meeting on Wed
导读:奥巴马总统贬低唐纳德特朗普的方式在现代这个时代是独一无二的,但是他可能会抢了希拉里克林顿的风头。The 2016 presidential campaign has broken the mold in so many ways. Start with the first woman major-party nominee in H
导读:有政客在周六报道,Apple不会向共和党全国代表大会提供任何的资金或是其他资源援助。因为国内有许多关于共和党总统候选人唐纳德特朗普的偏见性言论。The real estate moguls candidacy is growing costlier for the party every day
导读:华盛顿(CNN报道)唐纳德特朗普周二赢得华盛顿初选,这让他离拿下共和党候选人还差不到10张选票。Washington (CNN) Donald Trump is less than 10 delegates shy of clinching the Republican presidential nomination following a
据美媒报道,美国总统特朗普在上周末的活动上接触过一名感染新冠病毒的巴西官员。白宫发言人对此表示,总统和副总统彭斯与感染者几乎没有互动,不需要接受病毒检测。A senior Brazilian official who attended weekend events with Presi
US will always be faithful and loyal friend to Indian people: Trump特朗普:美国将永远是印度人民的忠实朋友AHMEDABAD: In a relationship-defining speech at a packed Motera Stadium on Monday, US President Donald Trump declar
导读:本月前段时间,特朗普成为了共和党预定候选人,并将中国与美国的贸易关系描述为中国强奸了美国,还反复说过中国偷走了美国的工作岗位。鉴于他说过这样的话,你可能会中国有特朗普的粉丝这件事感到惊讶。但是他们的确存在,人数不多
Donald Trump: Presumptive GOP nominee; Sanders takes Indiana特朗普印第安纳州胜选,克鲁兹退选导读:唐纳德特朗普在印第安纳州的预选中获得的胜利以及其竞争者泰德克鲁兹的退选使其成为共和党的预定总统候选人。(CNN)Donald Trump is
周一,美国总统特朗普咄咄逼人的贸易战略仍在继续,一方面,白宫敦促中国迅速兑现上周末做出的承诺,另一方面,白宫就一项脆弱的北美协定与国会议员发生冲突。President Trumps aggressive trade strategy accelerated on two fronts Mon
US President Donald Trump and his Chinese counterpart Xi Jinping have agreed to halt new trade tariffs for 90 days to allow for talks, the US says.美国表示,美国总统唐纳德特朗普(Donald Trump)和中国主席习近平已经同意暂停
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
