https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:极端组织伊斯兰国通过其宣传机构宣布,对于当地时间19日晚发生在德国首都柏林的圣诞集市卡车袭击案负责。A soldier of the Islamic State group carried out a truck attack that killed 12 people at a Berlin Christmas market, a
导读:一名日本男子在速食比赛中被一个饭团噎住死亡,该名男子在11月13日的比赛中试图3分钟吃掉5个饭团,比赛组织者告诉媒体,该男子送到医院一直没有恢复意识,3天后死亡。A 28-year-old man died in Japan after choking on a rice ball
导读:亚太经合组织会议召开前夕,西方关于全球治理的讨论十分高涨,认为中国将取代美国领导世界的言论也甚嚣尘上,但是中国真的准备好了吗?Discussions were running high on global governance among Western public opinion on the ev
导读:七位来自澳大利亚慈善组织星光儿童基金会的孩子开启了他们的万圣节攀桥讨糖之旅。Recently, seven face-painted children from the Starlight Childrens Foundation, in a unique rendition of The Monster Mash, trick-or-treated
导读:宝宝心里苦!单身不仅被叫做汪,以后还要被归类到残疾人士了?According to the World Health Organization (WHO), failure to find a sexual partner is now considered a disability.世界卫生组织称,交不到性伴侣将被定义为一种
导读:世界反兴奋剂组织Wada近日发布了一份重磅报告,抨击2016里约奥运兴奋剂检查方法存在问题,称其是重大失败。The World Anti-Doping Agency said many athletes who had been targeted for testing simply could not be found.世界反
导读:QS大学排名作为世界上最具影响力的大学排名之一,得到了联合国教科文组织的承认。近日QS发布了2016年亚洲大学排行榜,我国高等学府势头强劲。The latest ranking of the Asias best universities has been released by Quacquarelli
导读:有非政府组织指责中国驻南苏丹维和部队在7月份的维和行动中不作为,放弃其驻守营地,未能保护难民安全,对此,中国国防部发言人表示,报告对中国维和部队的指责根本不符合事实,纯属恶意炒作。Chinas defense ministry has rejected
导读:人权组织表示,难民危机的责任分配不均,目前只有十国接纳大多数难民,并敦促富有国家加快采取相应措施。The burden of the global refugee crisis is being unfairly shared, with just 10 countries hosting the majority of refu
导读:震惊!联合国发表报告称,九月份伊拉克上千人遭屠杀,战争十多年过后,伊拉克仍然处于动乱之中,暴力恐怖组织层出不穷,人民生活在水深火热之中。Terrorist acts, violence and armed conflicts killed 1,003 Iraqis and wounded 1,
导读:中国一家非政府组织本周在上海举行了一场展览,展出的是叙利亚儿童的画作,旨在引起人们对这个饱受战争之苦的国家难民危机的关注。SHANGHAIA non-governmental organization (NGO) in China opened an exhibition in Shanghai this
导读:伊斯兰国持续猖狂,为了巩固其统治,不惜将魔爪伸向了学龄男孩。A blonde boy is forced to execute an ISIS prisoner with a handgun in a horrific propaganda video released by the terrorist group last night.昨晚恐怖组织发
导读:近日西班牙警方捣毁了该国一个非法中国移民链条,该组织主要利用假用工合同使非法移民获得居住许可,从而留在西班牙。Spanish police say they have dismantled a nationwide network that illegally regularised the working statu
奥运池水变绿终于有人给说法了!The Olympics swimming pools turnedgreen afterhydrogenperoxidewas dumped in the water, organisers revealed on Aug 12.8月12日组织者表示:奥运泳池的水变绿是因为投入了过氧化氢。Acontractorpoured
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
