continue;go on ;continuation;keep on;carry over ;
例句:
1、
2、
3、
His course at Sheffield University will not recommence until next year.
他在谢菲尔德大学的课程要到明年才能继续。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:夏季吃夜宵,少不了要来上几罐啤酒助兴,可要是你的喝的是来自地下黑工厂做的假啤酒,还有心情继续喝吗?这两天,网上就曝出一段疑似制造假冒百威啤酒的视频,工人用回收来的啤酒罐徒手灌装啤酒,最终封盖,摇身一变成了知名品牌。F
导读:内罗毕(肯尼亚首都)中国电信技术公司华为星期二在肯尼亚推出了华为P10高端智能手机,继续其在当地智能手机市场增加份额的攻势。NAIROBI - Chinese telecom technology firm Huawei on Tuesday launched its premium Huawei P10 sm
导读:人无远虑,必有近忧。未来100年,人类生存的环境将发生翻天覆地的变化。对于未来的5个数据,我们不得不提前知晓,提前思考,提前准备。How will the worlds population continue to increase?世界人口将会如何继续增长?There will
导读:小米公司宣布将不会参加世界手机大会,继续为小米6的发布蒙上神秘的面纱。关于小米6性能参数的传闻则是热度不减,愈炒愈热。Rumors of a successor to Xiaomis 2016 Mi 5 flagship smartphone have begun to heat up, but the compa
导读:年轻人分手之后往往碍于情面会继续和对方做朋友,但是这样的关系往往在朋友以上,恋人未满的尴尬局面,对双方各自的生活造成巨大影响,有时甚至是伤害。I am not talking about just any ex. I am talking about the one who got aw
大学毕业以后,还要继续依赖父母生活。他们不仅在经济上接受父母的援助,同时还在心理等各方面仍然像个孩子一样,无法脱离父母的袋囊而独立。这就是当代的袋鼠族Kangaroo generation is known because its members still live with their
Chinese keep buying London property despite BrexitFor many international real estate investors, London is no longer the place to be. Since the UK voted to leave the EU in June, investment flows into London commercial pro
导读:新年到!中国主席习近平和俄罗斯总统普京互致贺电,回顾过去一年两国的合作,寄望未来两国将继续深化全面战略协作伙伴关系的发展。Chinese President Xi Jinping and his Russian counterpart, Vladimir Putin, on Saturday exchang
导读:美国第一夫人米歇尔登上时尚杂志《Vogue》12月号的封面,这是她第三次,也是最后一次以美国第一夫人的身份登上这份杂志的封面。她透露,在白宫8年已足够,她将来会继续投身公共服务。As she prepares to leave the White House, Mic
导读:美国大选临近,希拉里和克林顿之间的硝烟继续弥漫。那么最新的名义调查结果是什么呢?一起来了解下!WASHINGTON, Oct. 11 -- U.S. Democratic presidential nominee Hillary Clinton has an 11-point lead over her Republican riva
导读:2016年9月4日5日,二十国集团(G20)领导人第十一次峰会将在杭州东部美丽的西子湖畔举行。本届峰会将继续深入讨论世界经济复苏、全球治理体系改革等重大议题。Officials in China say Beijing will propose a joint initiative to boo
导读:里约奥运会尚未闭幕,英国多向飞碟铜牌得主Ed Ling已经返回家乡,返回农田,继续他的工作。人生应该有这样的豁达,前一秒还在奋勇拼搏,站在世界巅峰,下一秒便可回归平静,默默耕耘。As other Team GB hopefuls plan to toast succ
导读:因涉嫌尾气排放和噪声等级造假,德国大众汽车公司旗下80款汽车于周二被暂停在韩国市场继续销售,并且被罚款1600万美元。South Korea fined German automaker Volkswagen $16 million and banned it from selling 80 different model
此时,一流的娱乐表演在中国上空继续进行着。2017年郑州航空展开始于周四,将迎来全球最精彩的空中表演。Top-notch entertainment in China continues, this time, up in the sky. The 2017 Zhengzhou Air Show, which began on Thursday
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
