select a person;choose someone;pick someone;
例句:
1、
2、
More young people must be chosen, helped, trained and allowed to grow.
要选人,人选好了, 帮助培养,让更多的年轻人成长起来.
互联网摘选
3、
https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:美国大选如火如荼,而近期据美国知名咨询公司盖洛普的一份民调显示,超过半数的美国人民对两大政党的候选人都不太感冒,要选第三党候选人。WASHINGTON, Sept. 30 -- A majority of Americans now say the United States needs a thi
导读:民主党候选人希拉里克林顿和共和党候选人唐纳德特朗普2016年美国总统大选的第一场辩论于北京时间9月27日正式举行。双方同台互呛,场面堪称美国春晚。Democrat Hillary Clinton and Republican Donald Trump faced off for the first
导读:特朗普的推特账号使这位共和党候选人名声大噪,而一位数据分析师却称,事实上,他的推特背后,一定有至少两个人。The Donald Trump Twitter account that helped make the Republican nominee so famous is in fact run by at least
导读:美国大选在即,候选人希拉里和特朗普也正在打响一场厮杀战,到底谁会胜出,让我们拭目以待。Sixty-one percent of voters think Hillary Clinton is dishonest, yet shes opened up a big lead over Donald Trump in the latest Fox
导读:美国大选如火如荼,现总统奥巴马与共和党候选人川普互相吐槽Republican presidential nominee Donald Trump said Tuesday that President Barack Obama was the worst president, maybe in the history of our country after Obama
导读:近日,克林顿在任期间的政治金丑闻又引起了人们的注意,一名中国富商涉嫌给与克林顿一笔100万美元的非法外国捐赠,该事件又使得总统有力候选人希拉里处于风口浪尖之上。The House Oversight Committee told Daily Mail Online that
英语新闻:希拉里正式获民主党总统候选人提名周二,希拉里克林顿正式被任命为美国民主党总统候选人,成为首个代表美国主要政党角逐白宫总统的女人。PHILADELPHIA, United States - Hillary Clinton was formally anointed Democratic pre
导读:共和党全国大会第二天,批斗希拉里的活动声势不减,特朗普终于获得了总统候选人的资格。Donald Trump has secured the Republican nomination for US president on day two of the Republican National Convention.共和党全国大会次
导读:美国总统候选人Hillary Clinton被联邦调查局审问,是有关她在担任国务卿期间使用邮件的问题。US presidential candidate Hillary Clinton has been questioned by the FBI over her use of emails while she was secretary of state
美联社统计数据显示,美国前国务卿希拉里克林顿已基本取得获得民主党总统提名所需的2383的党代表票,将锁定民主党总统候选人提名。US Democratic presidential candidate Hillary Clinton smiles during a campaign stop at a community
导读:英国退出欧盟,对此,美国如何看待?各大总统候选人说法不一。。。Brexits surprise victory left the Obama administration scrambling to put the best face on an outcome it didnt want.英国出乎意料地成功退出欧盟,对于这个并
Beijings top paper reminds Taiwans new leader theres just one China中国政府警告台湾新领导人:只有一个中国导读:台湾的总统当选人蔡英文承诺会维持两岸现状。但是如果她不承认自治的台湾岛是中国的一部分,这个承诺只是空谈。中国的
导读:一名美国女子日前以强奸罪起诉美国共和党总统竞选人、地产大亨唐纳德.特朗普。该女子在起诉书中声称,1994年,年仅13岁的她在一场派对上被特朗普以及他的一位富商友人先后强奸。Donald Trump faces rape allegations again. An unid
导读:美国共和党总统候选人特朗普对他的对手民主党总统候选人希拉里克林顿发起猛烈言辞攻击,形容她是美国历史上最腐败的候选人。Donald Trump promised a bare-knuckles speech with sweeping attacks on Hillary Clinton, and on Wedne
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
