Eyeball 这个单词在这里并不是做了活用,而是本身 eyeball 这个单词就是动词,意思是盯着看。【例句】The guard eyeballed him pretty hard despite his pass.虽然他有通行证,卫兵还是直勾勾地盯着他。
Vocal Verbs表声音动词表声音的动词可以传达出陈述语气中包含的信息。例如,拟声动词moan(悲叹)能表达出以抱怨的语气或低声说出某事。根据不同陈述类型所表达出的意义,这些表声音动词可以进行以下分类。1.Say Suddenly突然说Blurt(脱
.Hit off = get along well with/feel at home with 投缘;一拍即合;相处得好You two are really gonna hit it off.你们俩会很合得来的。Hit it off常用来形容人与人之间性情相投,而且可以用来描述任何种类的人际关系,包括一般友情和
have a row with someone 吵架平时大家看到的吵架,争吵,是不是都是看到have words with someone的频率比较高呢?但是,have a row with someone也有吵架的意思噢。请看例句:Klaus and Rebecca never seem to stay together for a long
Hello,darling,you look precious.亲爱的,你看起来真美。You look stunning.你确实很美。You clean up pretty well yourself.你这身行头也不错。第一句是Rebecca说的,第二句是Klaus说的,相当于平时常用的烂大街的You are beautiful.,
Be spoken for (某人)已经心有所属Ladies love him,but he's spoken for.女士们都爱他,但是他已经心有所属了。大家平时看美剧时,是不是时不时就听到这个表达Someone is spoken for呢?它表示的就是某人已经心有所属了。还记得当初
Right-hand(man)左膀右臂,得力助手Right-hand man type,favors silly caps?(你说的是Marcel的)左膀右臂,总是喜欢戴着傻里傻气帽子的那位?Klaus打算从Marcel的左膀右臂Thierry入手作为作战突破点,而和妹妹Rebecca通话中,两人都认
1. cook做饭/厨师cook dinner做晚饭/做饭cook meals做饭prepare dishes准备饭菜Notes:首先,关于做饭就有很多种表达方式,以上都是做菜/饭的意思。cook除了做动词,表示做菜,烹饪,还可以做名词,表示厨师。那么,问题来了:你会做饭吗
一、医生职位a surgical resident 外科住院医生The seven years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life.以后的七年你们将在这里做外科住院医生,这将是你们一生中最美妙的也是最痛苦的七年。sp
1、rub of the green(golf) Any accidental deflection of the ball by an outside agency (spectator, caddie etc). If you have the rub of the green, you have good luck, especially in a sports competition在高尔夫里,任何因为外
追剧的英文怎么说?《人民的名义》热播,你追剧了吗?那么追剧用英语怎么说呢?请看下面例句:【原句】I'm binge-watching Dharma and Greg on Hulu.(S03E01)【翻译】我疯狂地在网上追《老公老婆不登对》。【场景】Han在Max她们闲聊
Idioms in the introduction:前言中的习语1.to be pumped = to be very excited and physically ready to do something非常激动,准备行动起来干某事2.to be stoked = to be very enthused about something对某事很热衷Expressing Enthus
1.Say Suddenly突然说Blurt(脱口而出)Exclaim(大声说出)Gasp(喘着气说话)Snap(厉声说)Examples:例子Alison blurted out the answer.艾莉森将答案脱口而出。Jack gasped in reaction to the scene.面对现场,杰克气喘吁吁。I snap
原句】Where do I keep finding this inner strength?(S02E24)【翻译】我内心是怎么强大到这地步的。【场景】卫生员来店检查评分,怕影响评分,Han催促Max离店。Caroline递给了她一张传单让她参加一场研讨会,说到打印这张旧货拍卖
People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?通常人们不会为了求取生活妙方而去回顾20世纪初的年代,不过如果那个垮掉的一代真的能
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
