https://dict.jiandongshicai.cn/
导读:世界最大肉制品加工公司之一要进军植物人造肉制品生产啦!One of the worlds largest meat processing companies is taking a 5-percent ownership stake in a company that produces plant-based faux meat products.世界最大肉制
导读:不久前,苹果公司在北京中关村设立了中国第一个研发中心。日前,库克前往深圳,宣布将在深圳成立研发中心,吸引中国人才。Tim Cook, CEO of Apple, announced on Oct. 11 that the company will set up a research and development
The term elderly often has a negative connotation to it. Images of rocking chairs and heating pads often accompany the ideas of being old. But some of those elderly in China who are defying the odds and keeping themselve
导读:奇葩公司现奇葩规定,公司女员工每天排队和老板接吻,恶心企业文化和流氓有何区别?真是厉害了,Word公司!A company that sells home brewery machinery in Tongzhou District, Beijing requires its female staff members to kiss
导读:三星事故频发,全球召回手机,为何业绩依然强势?Samsung Electronics saw its operating profit rise in the third quarter despite a global recall of Galaxy Note 7 smartphones, the company said on Friday.三星公司周五表示
导读:iPhone8明年可能来袭,果粉们准备好了吗?The hotly-anticipated iPhone 7 may have only just been released, but already Apple fans are looking towards the companys next handset - the iPhone 8.虽然众人期待的iPhone7才刚刚
导读:2016年7月23日,北京八达岭野生动物园老虎伤人,致1死1伤,事件发生后,社会反响强烈。1个月后,保险公司暂停与其保险合作,遭虎袭女子,或理赔无望。Chinese insurance company PICC has halted its accident insurance contract w
Writer: Greg FountainEarlier this summer, a piloted fixed-wing aircraft called Solar Impulse completed the first-ever circumnavigation of the Earth using nothing but the power of the sun.The company behind it, ABB, is th
导读:新一轮楼市暴涨揭示中国经济大泡沫,上市公司数千名员工创造的利润甚至比不上一线城市一套房!In an effort to preserve its listed status, an unprofitable company in China is planning to sell two apartments in an excellent
导读:第28届巴黎古董双年展正式开锣,今年参展的瑞士珠宝及钟表名家 de GRISOGONO举行记者招待会,隆重宣布已取得世上最昂贵之钻石原石 The Constellation。(CNN)Swiss luxury jewelry and watches company de Grisogono has acquired th
导读:中国的打车软件股份公司滴滴出行入选了《财富》的2016年改变世界的公司榜单,不久之前该公司才收购了优步中国,稳定了其在中国交通服务市场上的领先地位。NEW YORK, Aug. 23 (Xinhua) -- Chinese ride hailing and sharing company
导读:韩国部署萨德,中国则以限韩令作为回应,而之前曾有人声称淘宝、阿里要禁止销售韩国商品,对此阿里、淘宝卖家发声辟谣。Vendors from Chinas largest e-commerce platform, Taobao, and its parent company the Alibaba Group on Mo
Japanese company Ferray in Tokyo hopes to help their employees unwind and increase productivity by adopting rescue cats into their office. The company has taken in nine rescue cats that have total run of the office. The
Samsung's first quarter sales of smartphones in China have declined by 60% year on year to around 3.5 million units, according to the Hong Kong-based Counterpoint Technology Market Research company.Samsung, which has
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
