简答网专题频道双语栏目,提供与双语相关的英语知识和资讯,希望简答网专题频道双语栏目能够成为您了解双语、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

双语

[shuāng yǔ]

diglossia ;

例句:

  • 1、

    Applicants with previous experience in this area are preferred.

    青年旅行社诚征一名身体健康的双语导游.

    互联网摘选
  • 2、

    One day she saw his bi-lingual name cards and howled with laughter.

    一天,她看到了他的双语名片,哈哈大笑.

    互联网摘选
  • 3、

    A contrast of original line father son and our new colored one.

    父与子原始黑白线条图和星之升彩色双语版效果对比,点击可以看到大图.

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.jiandongshicai.cn/

    双语:Apple Pay正式登陆中国:你会用吗?

    苹果粉们一直期待的Apple Pay正式登陆中国。2月18日,兴业银行等12家银行率先上线这一基于手机安全芯片的非接触式支付模式,快速、安全、私密的体验或将引爆移动支付领域的又一次热潮。目前,在iPhone6以上型号的手机、Apple Watch和iPad

    “拍脑袋决定”当选澳大利亚2015年度热词

    当前位置:Language Tips双语新闻拍脑袋决定当选澳大利亚2015年度热词Australia makes 'captain's call' on best words of 2015中国日报网2016-01-22 11:22分享到Captain's call - a phrase plucked from the cricket pi

    双语:马云与特朗普会谈 为美国创造就业机会

    A meeting between Alibaba Group Chairman Jack Ma and US President-elect Donald Trump on Monday signals that Trump, whose tough stance on China has cast dark clouds over China-US trade relations, left a door open for prag

    双语:丝绸之路复兴!从中国开往欧洲的列车来啦

    A train will travel a long journey from China to London as the Silk Road trading route is revived for a new era.随着丝绸之路贸易路线的复兴,一列火车将从中国出发,历经漫长的行程到达伦敦,而丝绸之路也将迎来新的纪元。The Ea

    双语:调味料也是造假的!吃的什么东西是靠谱的吗?

    Chinese authorities are investigating nearly 50 factories allegedly manufacturing fake versions of widely used food seasonings and sauces.中国政府正在调查约50家制假工厂,据称他们制造假冒的、人们广泛使用的调味料和酱油等。

    双语:颠覆观念 英国专家称红酒有害健康

    Red wine is bad for your health, experts reveal in a new report.相关专家发布的最新报告显示,红酒有害健康。In a u-turn, Government experts have dismissed the supposed health benefits of wine and are set to rewrite the rul

    双语新闻:2016国际消费电子展看点回顾

    Eight takeaways from 2016 Consumer Electronics ShowHere are some key highlights from the 2016 Consumer Electronics Show, which concluded recently:2016国际消费电子展刚刚落下帷幕,以下是本届展会的部分看点:1. Netflix stunn

    84岁默多克与59岁名模订婚(双语)

    Media mogul Rupert Murdoch and actress-model Jerry Hall are to get married.媒体大亨鲁珀特默多克将与演员兼模特杰莉霍尔结婚。They announced their engagement in the births, marriages and deaths section of the Times newspape

    双语:中国十大单身狗聚集地 天津居榜首

    Recently, a map of Chinas top ten gathering places for singles became an internet hit. The map has triggered extensive discussions among netizens.近日,中国十大单身狗聚集城市的地图在网上走红。这个图片引起了大众的热烈讨论

    双语:元素周期表添4个新成员 化学课本将改写

    Four new elements have been added to the periodic table, finally completing the tables seventh row and rendering science textbooks around the world instantly out of date.元素周期表将要新添四名新成员,第七行将获完整,而这

    双语:手机实名制 未登记会被停机销号

    10月15日,手机号码非实名的北京用户迎来了停机首日。三家运营商已经分批次开始单向停机、限制主叫,如果在10月底仍未完成实名登记,号码将被双向停机,随后被销号。目前,北京共有超百万的用户在停机范围内。香菇!蓝瘦!你的手机被强制停

    平安夜用英语怎么说?平安夜的英语

    公历12月24日是平安夜(Silent Night)。平安夜,即圣诞前夕(Christmas Eve),在大部分基督教国家是圣诞节节日之一。平安夜的英语:Christmas EveHoly NightSilent Night双语例句:Silent Night is my favourite carol.《平安夜》是我最喜

    administrator是什么意思?administrator的用法和例句

    Administrator[ədˈmɪnɪstreɪtə(r)],原意为管理者;有管理(或行政)才能的人;或遗产管理人,在计算机名词中,它的意思是系统超级管理员或超级用户。它的复数是administrators双语例句1、She is an excellent administrator.她是个优

    半途而废用英语怎么说?半途而废的英语

    半途而废,汉语成语,拼音为bn t r fi,意思是半路上就停下来了,比喻做事不能坚持到底,有始无终。出自西汉戴圣《礼记中庸》。半途而废的英语可以翻译为:give up halfway;do a thing by halves;leave sth. unfinished 等等双语例句:1

    第67届艾美奖完整获奖名单(双语)

    第67届艾美奖颁奖典将于北京时间9月21日早上11点(美国时间9月20日晚11点)在洛杉矶落幕。以24项提名领跑的《权力的游戏》最终夺得剧情类最佳剧集奖,本次共拿下四个奖项。《副总统》成喜剧类最大赢家。以下是双语获奖名单:剧情类奖项▌
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈