名Online translation ;
例句:
1、
Although we can use online translation tools, it's cumbersome, and we can't even wavepoint.
尽管我们能用在线翻译工具, 但它是不准确的, 且我们甚至举步举步唯艰.
互联网摘选
2、
由于词汇具有专业性, 请高手在线翻译, 谢绝机器翻译.
互联网摘选
3、
At present womenthe struggle for equality between men and women in the working place.
中译英在线翻译目前,在工作场所妇女在为了争取男女平等而斗争.
互联网摘选https://dict.jiandongshicai.cn/
1)被动语态的几种句型肯定句:主语 + be动词(时态)+ 过去分词 + 其他成分。例如:The book was written by him.这本书是他写的。否定句:主语 + be动词(时态)+ not + 过去分词 + 其他成分。
被动语态是英语中的一种语法结构,它用来强调动作的承受者,而不是执行者。被动语态的结构由“be”动词和过去分词构成。下面将详细解释被动语态的结构。
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
